Translate to
Je suis l'homme sur la montagne, monte
I′m the man on the mountain, come on up
Je suis le laboureur dans la vallée avec un visage plein de boue
I'm the plowman in the valley with a face full of mud
Oui, je tâtonne, et je sais que ma voiture ne démarre pas
Yes, I′m fumbling, and I know my car don't start
Oui, je trébuche et je sais que je joue une mauvaise guitare
Yes, I'm stumbling, and I know I play a bad guitar
Donnez-moi un peu de votre tasse d'amour
Give me little drink from your loving cup
Juste un verre et je tomberai ivre
Just one drink and I′ll fall down drunk
Je suis l'homme qui marche sur les coteaux sous le doux soleil d'été
I′m the man who walks the hillsides in the sweet summer sun
Je suis l'homme qui t'apporte des roses quand tu n'en as pas
I'm the man that brings you roses when you ain′t got none
Eh bien, je peux courir et sauter et pêcher, mais je ne me battrai pas
Well I can run and jump and fish, but I won't fight
Toi si tu veux pousser et tirer avec moi toute la nuit
You if you want to push and pull with me all night
Donnez-moi un peu de votre tasse d'amour
Give me little drink from your loving cup
Juste un verre et je tomberai ivre
Just one drink and I′ll fall down drunk
Je me sens si humble avec toi ce soir
I feel so very humble with you tonight
Juste assis devant le feu
Just sitting in front of the fire
Voir votre visage danser dans la flamme
See your face dancing in the flame
Sentir ta bouche m'embrasser à nouveau
Feel your mouth kissing me again
Quel beau buzz, quel beau buzz
What a beautiful buzz, what a beautiful buzz
Quel beau buzz, quel beau buzz
What a beautiful buzz, what a beautiful buzz
Oh, quel beau buzz, quel beau buzz
Oh, what a beautiful buzz, what a beautiful buzz
Oui, je suis sérieux et ma chemise est toute déchirée
Yes, I am nitty-gritty and my shirt's all torn
Mais j'aimerais renverser les haricots avec toi jusqu'à l'aube
But I would love to spill the beans with you till dawn
Donnez-moi un peu de votre tasse d'amour
Give me little drink from your loving cup
Juste un verre et je tomberai ivre
Just one drink and I′ll fall down drunk
Donnez-moi un petit verre
Give me little drink
Donnez-moi un petit verre
Give me little drink
Donnez-moi un petit verre
Give me little drink
Donnez-moi un petit verre
Give me little drink
Donnez-moi un petit verre
Give me little drink
Donnez-moi un petit verre
Give me little drink
Donnez-moi un petit verre
Give me little drink
Donnez-moi un petit verre
Give me little drink
Donnez-moi un petit verre
Give me little drink
Donnez-moi un petit verre
Give me little drink
Donnez-moi un petit verre
Give me little drink
Donnez-moi un petit verre
Give me little drink
Donnez-moi un petit verre
Give me little drink
