Translate to
Quando il vento soffia e la pioggia sembra fredda
When the wind blows and the rain feels cold
Con la testa piena di neve, con la testa piena di neve
With a head full of snow, with a head full of snow
Alla finestra, c'è una faccia che conosci
In the window, there′s a face you know
Le notti non passano lente, le notti non passano lente
Don't the nights pass slow, don′t the nights pass slow
Il suono degli sconosciuti non mandano niente alla mia mente
The sound of strangers sending nothing to my mind
Solo un altro matto, matto giorno sulla strada
Just another mad, mad day on the road
Vivo solo per essere disteso al tuo fianco
I am just living to be lying by your side
Ma sono a circa un miglio di strada illuminata dalla luna
But I'm just about a moonlight mile on down the road
Ho fatto una pila di stracci con i miei vestiti lucenti
Made a rag pile of my shiny clothes
Scalderò le mie ossa, scalderò le mie ossa
Gonna warm my bones, gonna warm my bones
Ho il silenzio nella mia radio
I got silence on my radio
Lascia che le onde dell'aria scorrano, lascia che le onde dell'aria scorrano
Let the air waves flow, let the air waves flow
Oh, sto dormendo sotto a strani, strani cieli
Oh, I'm sleeping under strange, strange skies
Solo un altro matto, matto giorno sulla strada
Just another mad, mad day on the road
I miei sogni stanno sbiadendo sulla linea ferroviaria
My dreams is fading down the railway line
Sono a circa un miglio di strada illuminata dalla luna
I′m just about a moonlight mile down the road
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Yeah-yeah, yeah-yeah-yeah
Mi nascondo, sorella, e sto sognando
I′m hiding, sister, and I'm dreaming
Sto percorrendo il tuo miglio illuminato dalla luna
I′m riding down your moonlight mile
Mi nascondo, piccola, e sto sognando
I'm hiding, baby, and I′m dreaming
Sto percorrendo il tuo miglio illuminato dalla luna
I'm riding down your moonlight mile
Sto percorrendo il tuo miglio illuminato dalla luna
I′m riding down your moonlight mile
Lascialo andare adesso, vieni, piccola
Let it go now, come on up, babe
Sì, lascialo andare
Yeah, let it go now
Sì, scorri, piccola
Yeah, flow now, baby
Sì, casa adesso, sì
Yeah, home now, yeah
Sì, sto venendo a casa
Yeah, I'm coming home
Perché sono a circa un miglio di strada illuminata dalla luna
'Cause I′m just about a moonlight mile on down the road
Sulla strada, sulla strada, sì
Down the road, down the road, yeah
Yeah-yeah-yeah, piccola
Yeah-yeah-yeah, baby
