Translate to
Mis obsesiones son tus posesiones
My obsessions are your possessions
Cada pieza que puedo obtener
Every piece that i can get
Mis obsesiones son tus posesiones
My obsessions are your possessions
Mi boca está empapada
My mouth is soaking wet
Creo que lo arruiné ahora, confesión
I think i blew it now, confession
No se puede esquivar, es de simple lógica
Can′t dodge it, it's simple logic
Estarías mejor conmigo
You′d be better off with me
Y lo sabrás cuando lo hayas perdido, solitaria
and you'll know it when you lost it, lonely
Mis obsesiones son tus posesiones
My obsession are your possesion
Sonríes a mi manera
Are you smiling on my way
Mis obsesiones son tus posesiones
My obsession are your possession
Una que deberías regalar
One that you should give away
Dámelo ahora, no tengo ninguna objeción
Give it to me now i've no objection
No me importa si es poco amable
I don′t mind if it′s unkind
Y no es mi propiedad
And it's not my property
Pero solo quiero que sea exclusivamente mío
But i want it just to be mine, exclusively
Oooh nena, ooh nena
Oooh baby, ooh baby
Oooh nena, oooh nena
Oooh baby, oooh baby
Oooh nena, oooh nena
Oooh baby, oooh baby
Aaahhhh
Aaahhhh
Necesitas que te enseñen, eres una chica
You need teaching you′re a girl
Hay cosas en este mundo
There are things in this world
Que necesitan enseñar con discreción, mi profesión
That need teaching with discretion, my profession
Mis obsesiones son tus posesiones
My obsessions are your possessions
¿Estás acostumbrado a la idea?
Are you used to the idea
Mis obsesiones son tus posesiones
My obsessions are your possessions
¿Te sientes como en casa aquí?
Do you feel at home right here
Deberías relajarte, es mi impresión
You should relax it's my impression
No vi que eras tan joven
Didn′t see you were so young
Casi podría ser tu hijo
I could almost be your son
Por favor, gire en mi dirección sin objeción
Please turn in my direction, no objection
