Translate to
Vejo uma porta vermelha
I see a red door
E quero ela pintada de preto
And I want it painted black
Adeus às cores
No colors anymore
Quero que elas virem pretas
I want them to turn black
Vejo as meninas caminharem
I see the girls walk by
Vestidas em seus trajes de verão
Dressed in their summer clothes
Tenho que virar minha cabeça
I have to turn my head
Até que minha escuridão passe
Until my darkness goes
Vejo uma fila de carros
I see a line of cars
E eles estão todos pintados de preto
And they′re all painted black
Com flores e meu amor
With flowers and my love
Para que ambos nunca mais voltem
Both never to come back
Vi pessoas virarem suas cabeças
I've seen people turn their heads
E rapidamente olharem pros lados
And quickly look away
Como bebês recém-nascidos
Like a newborn baby
Isso acontece todo dia
It just happens everyday
Olho pra dentro de mim
I look inside myself
E vejo que meu coração é preto
And see my heart is black
Vejo minha porta vermelha
I see my red door
Devo pintá-la de preto
I must have it painted black
Talvez então eu desaparecerei
Maybe then, I′ll fade away
E então não precise encarar os fatos
And not have to face the facts
Não é fácil enfrentar algo
It's not easy facing up
Quando seu mundo inteiro é preto
When your whole world is black
Não mais meu mar verde
No more will my green sea
Vai virar um azul mais profundo
Go turn a deeper blue
Eu não poderia prever essa coisa
I could not foresee this thing
Acontecendo com você
Happening to you
Se eu olhar o suficiente
If I look hard enough
Pro sol se pondo
Into the setting sun
Meu amor dará risada comigo
My love will laugh with me
Antes da manhã chegar
Before the morning comes
Vejo uma porta vermelha
I see a red door
E quero ela pintada de preto
And I want it painted black
Adeus às cores
No colors anymore
Quero que elas virem pretas
I want them to turn black
Vejo as meninas caminharem
I see the girls walk by
Vestidas em seus trajes de verão
Dressed in their summer clothes
Tenho que virar minha cabeça
I have to turn my head
Até que minha escuridão passe
Until my darkness goes
Quero vê-la pintada
I wanna see it painted
Pintada de preto
Painted black
Preto como a noite
Black as night
Preto como carvão
Black as coal
Quero ver o sol
I wanna see the sun
Apagado do céu
Blotted out from the sky
Eu quero ver pintado,pintado,pintado
I wanna see it painted, painted, painted
Pintado de preto, sim
Painted black, yeah
