Translate to
Una vez fuiste mi pollita
One time you were my baby chicken
Ahora creciste en una zorra
Now you′ve grown into a fox
Y una vez fui tu pequeño gallo
And once upon a time, I was your little rooster
Pero, ¿Soy sólo una de tus vergas?
But am I just one of your cocks
Es una justicia dura en ti
It's rough justice on ya
Vas a tener que confiar en mí
You′re going to have to trust me
Es una justicia dura, pero sabes que nunca te romperé el corazón.
It's rough justice, but you know I'll never break your heart
Así que pon tus labios en mi cadera, nena
So put your lips to my hips, baby
Y dime qué tienes en mente
And tell me what′s on your mind
Sé que aún tienes esa atraccíon animal para mi
I know you′ve still got the animal attraction for me
Ha pasado mucho, mucho tiempo
It's been a long, long time
Es una justicia dura en ti
It′s rough justice on ya
Nunca pensamos que fuera arriesgado
We never thought it risky
Es una justicia dura
It's rough justice
Pero sabes que nunca romperé tu corazón
But you know I′ll never break your heart
Te estás sintiendo floja y lujuriosa
You're feeling loose and lusty
Pero si realmente me quieres
So if you really want me, yeah
Es una justicia dura y sabes que nunca te romperé el corazón (sí)
It′s rough justice, and you know I'll never break your heart (yeah)
Es una justicia dura en ti
It's rough justice on ya
¿Crees que realmente me sorprensiste?
You think you really sussed me
Es una justicia dura, pero sabes que nunca te romperé el corazón.
It′s rough justice, but you know I′ll never break your heart
La primera vez que te vi, nena
The first time I saw you, baby
Estabas volando como una jóven gacela
You was springing like a young gazelle
Y la segunda cosa que sé,
And next thing I know, way down the road
Me tenías volando como un murciélago del infierno
You had me flying like a bat out of hell
Es una justicia dura en ti
It's rough justice on ya
Tus ojos están demasiado disgustados
Your eyes are too disgusted
Vas a tener que confiar en mí
You′re going to have to trust me
Pero sabes que nunca romperé tu corazón
But you know I'll never break your heart
Te doy mi posición
I give you my position
No quiero oposición
Don′t want no opposition
Es una justicia dura, pero sabes que nunca te romperé el corazón.
It's rough justice, but you know I′ll never break your heart
¡Guau!
Whoo
Vamos nena, woooo
Come on baby, whoo
Vamos (¡guau!)
Come on (whoo)
Vamos nena, ¡Ya!
Come on, baby now
