Translate to
Brisé, brisé
Shattered, shattered
L'amour et l'espoir et le sexe et les rêves survivent encore dans les rues
Love and hope and sex and dreams are still surviving on the streets
Et regarde-moi, je suis en lambeaux
And look at me, I′m in tatters
Je suis brisé
I'm shattered
Éclaté
Shattered
Les amis sont si alarmants, mon amant n'est jamais charmant
Friends are so alarming, my lover′s never charming
La vie n'est qu'un cocktail dans la rue, Big Apple
Life's just a cocktail party on the street, Big Apple
Des gens vêtus de sacs plastiques (shadoobie, shattered)
People dressed in plastic bags (shadoobie, shattered)
Diriger le trafic, une sorte de mode
Directing traffic, some kind of fashion
Éclaté
Shattered
Rire, joie et solitude et sexe et sexe et sexe et sexe
Laughter, joy, and loneliness and sex and sex and sex and sex
Et regarde-moi, je suis en lambeaux
And look at me, I'm in tatters
Je suis brisé
I′m shattered
Éclaté
Shattered
Tout ce bavardage, bavardage, bavardage, bavardage
All this chitter-chatter, chitter-chatter, chitter-chatter ′bout
Shmatta, shmatta, shmatta, je ne peux pas le donner sur la 7ème avenue (shadoobie, brisé)
Shmatta, shmatta, shmatta, I can't give it away on 7th Avenue (shadoobie, shattered)
Cette ville porte des lambeaux, uh-huh
This town′s been wearing tatters, uh-huh
Shadoobie, brisé
Shadoobie, shattered
Travailler et travailler pour l'amour et le sexe
Work and work for love and sex
Et n'as-tu pas faim de succès, succès, succès, succès
And ain't you hungry for success, success, success, success
Est-ce que ça importe?
Does it matter?
Brisé, est-ce important ? (Éclaté)
Shattered, does it matter? (Shattered)
Ah, regarde-moi, je suis brisé
Ah, look at me, I′m shattered
Je suis brisé
I'm shattered
Regarde-moi, je suis brisé
Look at me, I′m shattered
Éclaté
Shattered
La fierté et la joie et la cupidité et le sexe, c'est ce qui fait de notre ville la meilleure
Pride and joy and greed and sex, that's what makes our town the best
Fierté et joie et rêves sales et survivant toujours dans la rue (Tatters)
Pride and joy and dirty dreams and still surviving on the street (Tatters)
Et regarde-moi, je suis en lambeaux
And look at me, I'm in tatters
J'ai été battu (brisé)
I′ve been battered (shattered)
Qu'importe? (éclaté)
What does it matter? (shattered)
Est-ce que ça importe? (éclaté)
Does it matter? (shattered)
Uh-huh, est-ce important?
Uh-huh, does it matter?
Uh-huh, je suis brisé
Uh-huh, I′m shattered
Mmm, brisé
Mmm, shattered
Shadoobie, brisé
Shadoobie, shattered
Shadoobie, brisé
Shadoobie, shattered
Shadoobie, brisé, brisé
Shadoobie, shattered, shattered
Ne sais-tu pas que le taux de criminalité monte, monte, monte, monte, monte (shadoobie, brisé)
Don't you know the crime rate′s going up, up, up, up, up (shadoobie, shattered)
Pour vivre dans cette ville, il faut être dur, dur, dur, dur, dur, dur, dur (shadoobie, brisé, shadoobie, brisé, brisé)
To live in this town, you must be tough, tough, tough, tough, tough, tough, tough (shadoobie, shattered, shadoobie, shattered, shattered)
Vous avez des rats du côté ouest, des punaises de lit dans le centre-ville (shadoobie, brisé)
You got rats on the west side, bed bugs uptown (shadoobie, shattered)
Quel gâchis, cette ville est en lambeaux, j'ai été brisé (shadoobie, brisé)
What a mess, this town's in tatters, I′ve been shattered (shadoobie, shattered)
Mon cerveau a été battu, éclaboussé partout dans Manhattan (shadoobie, brisé)
My brain's been battered, splattered all over Manhattan (shadoobie, shattered)
Shadoobie, brisé, brisé
Shadoobie, shattered, shattered
Shadoobie, brisé
Shadoobie, shattered
Shadoobie, brisé
Shadoobie, shattered
Shadoobie, brisé
Shadoobie, shattered
Uh-huh, cette ville est pleine de voleurs d'argent (shadoobie, brisé, brisé)
Uh-huh, this town′s full of money grabbers (shadoobie, shattered, shattered)
Allez-y, mordez la grosse pomme, ne faites pas attention aux asticots, euh-huh (shadoobie, shattered, shadoobie, shattered)
Go ahead, bite the Big Apple, don't mind the maggots, uh-huh (shadoobie, shattered, shadoobie, shattered)
Shadoobie, mon cerveau a été battu (shadoobie, brisé, brisé)
Shadoobie, my brain's been battered (shadoobie, shattered, shattered)
Mes amis, ils viennent autour d'eux (Shadoobie, brisé)
My friends they come around they (Shadoobie, shattered)
Plus plat, plus plat, plus plat, plus plat, plus plat, plus plat, plus plat (Shadoobie, brisé)
Flatter, flatter, flatter, flatter, flatter, flatter, flatter (Shadoobie, shattered)
Empilez-le, empilez-le, empilez-le haut sur le plateau (Shadoobie, brisé, brisé)
Pile it up, pile it up, pile it high on the platter (Shadoobie, shattered, shattered)
