Translate to
Si tu me lances
If you start me up
Si tu me lances je n'arrêterai jamais
If you start me up, I′ll never stop
Si tu me lances
If you start me up
Si tu me lances je n'arrêterai jamais
If you start me up, I'll never stop
Je deviens bouillant
I′ve been running hot
Tu me fais tiquer, je vais faire exploser mon top
You got me ticking, now don't blow my top
Si tu me lances
If you start me up
Si tu me lances je n'arrêterai jamais
If you start me up, I'll never stop
Arrêterai jamais, arrêterai jamais, arrêterai jamais
Never stop, never stop, I′ll never stop
Tu fais pleurer un homme adulte
You make a grown man cry
Tu fais pleurer un homme adulte
You make a grown man cry
Tu fais pleurer un homme adulte
You make a grown man cry
Répands l'huile, l'essence
Spread out the oil, the gasoline
Je marche doucement, je roule dans une machine méchante, méchante
I walk smooth, ride in a mean, mean machine
Commence le
Start it up
Si tu me lances
If you start it up
Tape sur le starter, donne tout ce que tu as
Kick on the starter, give it all you got
Tu dois, tu dois
You got to, you got to
Je ne peux pas rivaliser avec les coureurs dans les autres manches
I can′t compete with the riders in the other heats
Si vous le malmenez
If you rough it up
Si vous l'aimez, vous pouvez le faire glisser vers le haut
If you like it, I can slide it up
Faites-le glisser vers le haut, faites-le glisser vers le haut, faites-le glisser vers le haut
Slide it up, slide it up, slide it up
Tu fais pleurer un homme adulte
Don't make a grown man cry
Tu fais pleurer un homme adulte
Don′t make a grown man cry
Tu fais pleurer un homme adulte
Don't make a grown man cry
Mes yeux se dilatent, mes lèvres deviennent vertes
My eyes dilate, my lips go green
Mes mains sont grasses, c'est une méchante, méchante machine
My hands are greasy, she′s a mean, mean machine
Commence le
Start it up
Lances moi
Start me up
Ah, donne tout ce que tu as
Ah, give it all you've got
Tu ne dois jamais, jamais arrêter
You′ve got to never, never, never stop
Fais-le glisser vers le haut, whoo
Slide it up, whoo
Ah, accélère pour le démarrer, démarre-le
Ah, rev it up to start it up, start it up
Jamais, jamais, jamais
Never, never, never
Tu fais pleurer un homme adulte
You make a grown man cry
Tu fais pleurer un homme adulte
You make a grown man cry
Tu fais pleurer un homme adulte
You make a grown man cry
File deux fois plus vite comme le vent
Ride like the wind at double speed
Je t'amènerai dans des endroits que tu n'as jamais, jamais vu
I'll take you places that you've never, never seen
Hey, hey
Hey, hey
Si tu me lances
If you start it up
J'aime le jour où ne n'arrêterons jamais, arrêterons jamais
Love the day and we will never stop, never stop
Jamais, jamais, n'arrête jamais
Never, never, never stop
Lances moi
Start me up
N'arrête jamais, n'arrête jamais
Never stop, never stop
Tu, tu, tu fais pleurer un homme adulte
You, you, you make a grown man cry
Tu, tu ressusciterai un mort
You, you make a dead man come
Tu, tu ressusciterai un mort
You, you, you make a dead man come
