Stupid Girl French translation

The Rolling Stones

Translate to

Je ne parle pas du genre de vêtements qu'elle porte
I′m not talking about the kind of clothes she wears

Regarde cette fille stupide
Look at that stupid girl
Je ne parle pas de la façon dont elle se coiffe.
I'm not talking about the way she combs her hair
Regarde cette fille stupide
Look at that stupid girl
La façon dont elle se poudre le nez
The way she powders her nose

Sa vanité se voit et se voit
Her vanity shows and it shows
Elle est la pire chose au monde
She′s the worst thing in this world
Eh bien, regardez cette fille stupide
Well, look at that stupid girl
Je ne parle pas de la façon dont elle cherche de l'or
I'm not talking about the way she digs for gold

Regarde cette fille stupide
Look at that stupid girl
Eh bien, je parle de la façon dont elle attrape et tient
Well, I'm talking about the way she grabs and holds
Regarde cette fille stupide
Look at that stupid girl
La façon dont elle parle de quelqu'un d'autre
The way she talks about someone else

Qu'elle ne se connaît même pas elle-même
That she don′t even know herself
C'est la chose la plus malade au monde
She′s the sickest thing in this world
Eh bien, regardez cette fille stupide
Well, look at that stupid girl
Eh bien, je suis malade et fatigué
Well, I'm sick and tired

Et j'ai vraiment des doutes
And I really have my doubts
J'ai essayé et essayé
I′ve tried and tried
Mais ça ne marche jamais vraiment
But it never really works out
Comme une dame d'honneur d'une reine vierge
Like a lady in waiting to a virgin queen

Regarde cette fille stupide
Look at that stupid girl
Elle se plaint de choses qu'elle n'a jamais vues
She bitches 'bout things that she′s never seen
Regarde cette fille stupide
Look at that stupid girl
Peu importe si elle se teint les cheveux
It doesn't matter if she dyes her hair

Ou la couleur des chaussures qu'elle porte
Or the color of the shoes she wears
Elle est la pire chose au monde
She′s the worst thing in this world
Eh bien, regardez cette fille stupide
Well, look at that stupid girl
Tais-toi, tais-toi, tais-toi, tais-toi, tais-toi
Shut-up, shut-up, shut-up, shut-up, shut-up

Tais-toi, tais-toi, tais-toi, tais-toi, tais-toi
Shut-up, shut-up, shut-up, shut-up, shut-up
Tais-toi, tais-toi, tais-toi
Shut-up, shut-up, shut-up
Comme une dame d'honneur d'une reine vierge
Like a lady in waiting to a virgin queen
Regarde cette fille stupide
Look at that stupid girl
Elle se plaint de choses qu'elle n'a jamais vues
She bitches 'bout things that she's never seen
Regarde cette fille stupide
Look at that stupid girl
Elle ronronne comme un chaton
She purrs like a pussycat
Puis elle se retourne et siffle en retour
Then she turns ′round and hisses back
C'est la chose la plus malade au monde
She′s the sickest thing in this world
Regarde cette fille stupide
Look at that stupid girl

Powered by musixmatch