Too Much Blood Spanish translation

The Rolling Stones

Translate to

Quiero bailar, quiero cantar
I want to dance, I want to sing

Quiero reventar todo
I want to bust up everything
Para amar un poco
To make some love
Quiero bailar, quiero cantar
I want to dance, I want to sing
Quiero reventar todo
I want to bust up everything
Y amar un poco
And make some love
Puedo sentirlo en el aire
I can feel it in the air

Siéntelo arriba
Feel it up above
Siente la tensión en todos lados
Feel the tension everywhere
Hay mucha sangre
There is too much blood
Demasiada sangre, bien de acuerdo
Too much blood, well alright

Todo lo que ves
Everything you see
En las películas es falso
On the movie screen is tame
Todo se arreglará
Everything′s gonna be arranged

Uno de mis amigos era Japonés. Tenía una novia en
A friend of mine was this Japanese. He had a girlfriend in
París. La intento seducir en seis meses y ella eventualmente
Paris. He tried to date her in six months and eventually she
aceptó. Ya sabes, la llevó a su apartamento, y le cortó la
said yes. You know he took her to his apartment, cut off her
cabeza. Puso el resto de su cuerpo en el refrigerador, se la comió
head. Put the rest of her body in the refrigerator, ate her
pieza por pieza. La puso en el refrigerador, la puso en el
piece by piece. Put her in the refrigerator, put her in the
congelador. Y cuando se la comió, llevó sus huesos a la Bois de
freezer. And when he ate her and took her bones to the Bois de
Boulogne, pero un conductor de taxi lo atrapó enterrando los
Boulogne, by chance a taxi driver noticed him burying the
huesos. ¿No me crees? La verdad es más extraña que la ficción
bones. You don't believe me? Truth is stranger than fiction
Manejamos por allí cada día
We drive through there every day

Quiero bailar, quiero cantar
I want to dance, I want to sing
Quiero reventar todo
I want to bust up everything
Ser el número uno, oh sí
Be number one, yeah
Quiero bailar, quiero cantar
I want to dance, I want to sing
Quiero reventar todo
I want to bust up everything
Y divertirme un poco
And have some fun

Puedo sentirlo en todas partes
I can feel it everywhere
Siéntelo arriba
Feel it up above
Siente la tensión en el aire
Feel the tension in the air
Hay mucha sangre, demasiada sangre
There is too much blood, too much blood
Demasiada, sí demasiada sangre, a qué sí
Too much, yeah too much blood, alright

¿Alguna vez viste "La masacre de Texas"? Horrible, ¿No es
Did you ever see ′Texas Chain Saw Massacre'? Horrible, wasn't
así? La gente me pregunta: ¿Es de verdad que donde vives en
it? You know people ask me: it is really true where you live
en Texas, lo que hace la gente?
in Texas, it is really true what they do around there, people?
Y les digo, "Claro, siempre que manejo por las carreteras
I say, "yeah everytime I drive through the crossroads I get
me asusto porque hay un tipo corriendo con una maldita
scared there′s a bloke running around with a fucking chain
motosierra. Oh oh no, no lo hagas, oh no. No me rebanes la pierna, no me rebanes
saw. Oh oh no, gonna, oh no. Don′t saw off me leg, don't saw
el brazo". Cuando voy al cine, ya sabes, me gustaría
off me arm." When I get to the movies, you know I′d like to
Ver algo más romántico. Cómo "La oficial y el
see something more romantic, you know. Like 'An Officer and a
Caballero", o algo parecido. Alguna en la que puedas llevar a tu esposa a verla.
Gentleman′ or something. Something you can take the wife to

¿Sabes a lo que me refiero?
you know what I mean?

¡Sí!
Yeah!
Quiero bailar, quiero cantar
I want to dance, I want to sing
Quiero reventar todo
I want to bust up everything
Y divertirme un poco
And have some fun
Quiero bailar, quiero cantar
I want to dance, I want to sing
Quiero reventar todo
I want to bust up everything

Y amar un poco
And make some love
Puedo sentirlo en todas partes
I can feel it everywhere
Siéntelo arriba
Feel it up above
Siente la tensión en el aire
Feel the tension in the air
Hay mucha sangre, demasiada sangre
There is too much blood, too much blood

Oh sí
Oh yeah
Hermosas señoritas, no se asusten
Pretty ladies, don't be scared
Hermosas señoritas, no se asusten
Pretty ladies, don′t be scared
Hermosas señoritas, no se asusten
Pretty ladies, don't be scared
Hermosas señoritas, no se asusten
Pretty ladies, don't be scared
Hermosas señoritas, no se desesperen
Pretty ladies, don′t despair
Aún hay mucho amor
There′s still so much love
Hermosas señoritas, no se desesperen
Pretty ladies, don't despair
Demasiado, demasiado, oh sí
Too much, too much, yeah
Demasiada sangre, demasiada sangre
Too much blood, too much blood
Muchísima sangre, demasiada sangre
Too much too much blood, too much blood
Demasiada sangre, demasiada sangre
Too much blood, too much blood

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch