Translate to
¿Y si el sol se negara a brillar?
What if the sun refused to shine?
¿Y si las nubes se negaran a llover?
What if the clouds refused to rain?
¿Y si el viento se negara a soplar?
What if the wind refused to blow?
¿Y si los mares se negaran a agitarse?
What if the seas refused to wave?
¿Y si el mundo se negara a girar?
What if the world refused its turn?
Y qué si las estrellas dudaran
What if the stars would hesitate?
Y qué si "que" no es verdadero
What if, what is isn′t true?
Qué vas a hacer
What are you going to do?
Y qué si "que" no eres tú
What if, what is isn't you?
Acaso eso significa que tienes que perder
Does that mean you′ve got to lose?
Cavando por el sentimiento de algo nuevo
Digging for the feel of something new
Y qué si el silencio te deja soñar
What if the silence let you dream?
Y qué si el aire pudiera dejarte respirar
What if the air could let you breathe?
Y qué si las palabras te trajeran aquí
What if the words would bring you here?
Y qué si este sonido pudiera traerte paz
What if this sound could bring you peace?
Y qué si "que" no es verdadero
What if, what is isn't true?
Qué vas a hacer
What are you gonna do?
Cavando por el sentimiento de algo nuevo
Digging for the feel of something new
Y qué si "que" no eres tú, qué vas a hacer
What if, what is isn't you what are you gonna do?
Viene de tus pensamientos
It came from your thoughts
Tus sueños y visiones
Your dreams and visions
Destrozado a partir de tus semanas e indecisiones
Ripped up from your weeks and indecisions
¿Y si el sol se negara a brillar?
What if the sun refuses to shine?
¿Y si las nubes se negaran a llover?
What if the clouds refuses to rain?
¿Y si el mundo se negara a girar?
What if the world refuses to turn?
Y qué si el reloj dudara
What if the clocks would hesitate?
Y qué si "que" no es verdadero
What if, what is isn′t true?
Qué vas a hacer
What are you gonna do?
Y qué si "que" no eres tú
What if, what is isn′t you?
Acaso eso significa que tienes que perder
Does that mean you've got to lose?
Cavando por el sentimiento de algo nuevo
Digging for the feel of something new
Acaso eso significa que tienes que escoger
Does that mean you′ve got to choose?
El sentimiento de algo nuevo
The feel of something new
Acaso eso significa que tienes que perder
Does that mean you've got to lose?
Los pensamientos que no puedes usar
The thoughts you cannot use
Qué vas a hacer
What are you gonna do?
