Appels + Oranjes Portuguese translation

The Smashing Pumpkins

Translate to

E se o sol se recusasse a brilhar?
What if the sun refused to shine?
E se as nuvens se recusassem a chover?
What if the clouds refused to rain?
E se o vento se recusasse a soprar?
What if the wind refused to blow?
E se os mares se recusassem a acenar?
What if the seas refused to wave?
E se o mundo se recusasse a girar?
What if the world refused its turn?
E se as estrelas hesitassem?
What if the stars would hesitate?

E se o que não for verdade?
What if, what is isn′t true?
O que você vai fazer?
What are you going to do?
E se, o que não é você?
What if, what is isn't you?
Isso significa que você tem que perder?
Does that mean you′ve got to lose?
Procurando a sensação de algo novo
Digging for the feel of something new

E se o silêncio deixasse você sonhar?
What if the silence let you dream?
E se o ar pudesse deixar você respirar?
What if the air could let you breathe?
E se as palavras trouxessem você aqui?
What if the words would bring you here?
E se o som pudesse lhe trazer paz?
What if this sound could bring you peace?

E se o que não for verdade?
What if, what is isn't true?
O que você vai fazer?
What are you gonna do?
Procurando a sensação de algo novo
Digging for the feel of something new
E se... o que não é você? O que você vai fazer?
What if, what is isn't you what are you gonna do?

Isso surgiu dos seus pensamentos.
It came from your thoughts
Seus sonhos e visões
Your dreams and visions
Arrancado de suas asas e indecisões
Ripped up from your weeks and indecisions

E se o sol se recusasse a brilhar?
What if the sun refuses to shine?
E se as nuvens se recusassem a chover?
What if the clouds refuses to rain?
E se o mundo se recusasse a girar?
What if the world refuses to turn?
E se os relógios hesitassem?
What if the clocks would hesitate?

E se o que não for verdade?
What if, what is isn′t true?
O que você vai fazer?
What are you gonna do?
E se, o que não é você?
What if, what is isn′t you?
Isso significa que você tem que perder?
Does that mean you've got to lose?
Procurando a sensação de algo novo
Digging for the feel of something new

Isso significa que você tem que escolher
Does that mean you′ve got to choose?
A sensação de algo novo?
The feel of something new
Isso significa que você tem que perder?
Does that mean you've got to lose?
Os pensamentos que você não pode usar?
The thoughts you cannot use
O que você vai fazer?
What are you gonna do?

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch