Translate to

Descarte as pérolas.
Cast the pearls aside
De uma vida simples e necessitada
Of a simple life of need
Entre na minha vida para sempre.
Come into my life forever

As cidades em ruínas permanecem como conhecidas.
The crumbled cities stand as known
Das paisagens que lhe foram mostradas
Of the sights you have been shown
Da dor que você chama de sua.
Of the hurt you call your own
Você sabe, você sabe
You know, you know

O amor é suicídio.
Love is suicide
O amor é suicídio.
Love is suicide
O amor é suicídio.
Love is suicide
O amor é-
Love is-

Os corpos vazios permanecem em repouso.
The empty bodies stand at rest
Vítimas da própria carne
Casualties of their own flesh
Afligidos por seu desapossamento
Afflicted by their dispossession

Mas ninguém jamais soube.
But no bodies ever knew
Nenhum corpo
No bodies
Ninguém se sentia como você.
No bodies felt like you
Nenhum corpo
No bodies

O amor é suicídio.
Love is suicide
O amor é suicídio.
Love is suicide
O amor é suicídio.
Love is suicide
O amor é-
Love is-

Agora dirigimos à noite.
Now we drive the night
Às ironias da paz
To the ironies of peace
Você não pode evitar negar para sempre.
You can′t help deny forever

O vazio reside em você.
The emptiness reside in you
Os segredos mais bem guardados estão dentro de você.
The secret sights hide in you
As noites solitárias te dividem em dois.
The lonely nights divide you in two
Em dois, em dois
In two, in two

Todas as minhas bolhas agora estão à mostra.
All my blisters now revealed
Na escuridão dos meus sonhos
In the darkness of my dreams
Nos espaços entre nós
In the spaces in between us

Ninguém jamais soube
No bodies ever knew
Nenhum corpo
No bodies
E ninguém se sentia como você.
And no bodies felt like you
Nenhum corpo
No bodies
Ninguém jamais soube
No bodies ever knew
Nenhum corpo
No bodies
Ninguém se sentia como você.
No bodies felt like you
Nenhum corpo
No bodies

O amor é suicídio.
Love is suicide
O amor é suicídio.
Love is suicide
O amor é-
Love is-

Powered by musixmatch