Translate to

Partout où je cours
Wherever I run
Partout où je cours vers toi, perdue
Wherever I run to you lost one,
Ce n'est jamais fini
It′s never done
Toujours s'accrochant
Just hanging on

Le passé m'a laissé
The past has let me be
revenant comme dans un rêve
Returning as if dream
Brisé comme la croyance
Shattered as belief

Si tu dois partir, ne dis pas au revoir
If you have to go, don't say goodbye
Si tu dois partir, ne pleure pas
If you have to go, don′t you cry
Si tu dois partir, je m'en sortirai
If you have to go, I will get by
Un jour je te suivrai
Someday I'll follow you
et je te verrai de l'autre côté
And see you on the other side

Mais pour la grâce de l'amour
But for the grace of love
Je porterai la signification
I'd will the meaning of
Du paradis là-haut
Heaven from above

Mais pour la grâce de l'amour
But for the grace of love
Je porterai la signification
I′d will the meaning of
Du paradis là-haut
Heaven from above

Ton image hors du temps
Your picture out of time
A laissé de la douleur dans mon esprit
Left aching in my mind
Des ombres laissées en vie
Shadows kept alive

Si tu dois partir, ne dis pas au revoir
If you have to go, don′t say goodbye
Si tu dois partir, ne pleure pas
If you have to go, don't you cry
Si tu dois partir, je m'en sortirai
If you have to go, I will get by
Je te suivrai
I will follow you
et je te verrai de l'autre côté
And see you on the other side

Mais pour la grâce de l'amour
But for the grace of love
Qui portera la signification
Who′d will the meaning of
Du paradis là-haut
Heaven from above

Tels de longs chevaux nous sommes nés
Long horses we are born
Des créatures plus que déchirées
Creatures more than torn
Lamentant toute notre route jusque chez nous
Mourning our way home.

Powered by musixmatch