Translate to
La traînée inutile d'un autre jour
The useless drag of another day;
Les traînées sans fin d'un garçon du death rock
The endless drags of a death rock boy.
Mascara bien sûr et rouge à lèvres perdu
Mascara sure and lipstick lost,
Des paillettes brûlées par des pensées agitées, d'être oublié.
Glitter burned by restless thoughts, of being forgotten.
Et dans tes tristes machines, tu resteras pour toujours.
And in your sad machines, you′ll forever stay,
Désespéré et mécontent - avec qui que vous soyez
Desperate and displeased with whoever you are,
Et tu es une star
And you're a star.
Quelque part - il tire ses cheveux - sur un sourire renfrogné
Somewhere he pulls his hair down over a frowning smile.
Un diamant caché que vous ne trouvez pas
A hidden diamond you cannot find;
Une étoile secrète qui ne peut pas briller sur toi
A secret star that cannot shine, over to you.
Que le roi des ténèbres soit condamné à jamais
May the king of gloom, be forever doomed.
Et dans tes tristes machines, tu resteras pour toujours.
And in your sad machines, you′ll forever stay.
Brûlant à toute vitesse, perdu dans les rêves, des machines adolescentes.
Burning up in speed, lost inside the dreams, of teen machines.
Les traînées inutiles, les jours vides
The useless drags, the empty days.
Les tours solitaires des longues erreurs
The lonely towers of long mistakes.
Aux visages oubliés et aux amours fanés
To forgotten faces and faded loves.
Rester assis n'était jamais suffisant
Sitting still was never enough.
Et si tu cèdes, tu abandonnes
And if you're giving in, then you're giving up.
Parce que dans tes tristes machines, tu resteras pour toujours.
′Cause in your sad machines, you′ll forever stay.
Brûlant à toute vitesse, perdu dans les rêves, des machines adolescentes.
Burning up in speed, lost inside the dreams, of teen machines.
