Translate to
O arrastar inútil de mais um dia
The useless drag of another day;
As incontáveis maquiagens de um garoto do death rock
The endless drags of a death rock boy.
O rímel está no lugar mas o batom se foi
Mascara sure and lipstick lost,
Glitter queimado pelos incansáveis pensamentos, de ser esquecido
Glitter burned by restless thoughts, of being forgotten.
E em suas máquinas de tristeza, você ficará para sempre
And in your sad machines, you′ll forever stay,
Desesperado e insatisfeito com quem você é
Desperate and displeased with whoever you are,
E você é uma estrela
And you're a star.
Em algum lugar ele usa o cabelo para esconder o sorriso mal-humardo
Somewhere he pulls his hair down over a frowning smile.
Um diamante escondido que você não pode encontrar
A hidden diamond you cannot find;
Uma estrela secreta que não pode brilhar, sobre você
A secret star that cannot shine, over to you.
Que o rei da melancolia esteja condenado para sempre
May the king of gloom, be forever doomed.
E em suas máquinas de tristeza, você ficará para sempre
And in your sad machines, you′ll forever stay.
Queimando rapidamente, perdido dentro dos sonhos, de mecanismos adolescentes
Burning up in speed, lost inside the dreams, of teen machines.
As maquiagens inúteis, os dias vazios
The useless drags, the empty days.
As torres solitárias de grandes erros
The lonely towers of long mistakes.
Para rostos esquecidos e amores desbotados
To forgotten faces and faded loves.
Ficar sentado nunca foi o bastante
Sitting still was never enough.
E se você está se rendendo, então você está desistindo
And if you're giving in, then you're giving up.
Porque nas suas máquinas de tristeza, você ficará para sempre
′Cause in your sad machines, you′ll forever stay.
Queimando rapidamente, perdido dentro dos sonhos, de mecanismos adolescentes
Burning up in speed, lost inside the dreams, of teen machines.
