Translate to
A fé está nos caminhos do pecado
Faith lies in the ways of sin
Eu perseguia o encantado
I chased the charmed
Mas eu não os quero mais
But, I don′t want them anymore
E aos olhos deles, eu estava vivo
And in their eyes, I was alive
Disfarce de idiota
A fool's disguise
Me tire para longe de você
Take me away from you
E envergonhar minha língua
And shame my tongue
Gordo com promessa o tempo todo
Fat with promise all along
Quando acordei daquele sono
When I woke up from that sleep
Eu estava mais feliz do que nunca
I was happier than I′d ever been
Quando você decide que sua vida é um prêmio
When you decide that your life is a prize
Renove e reviva
Renew and revive
Está tudo bem, querida, está tudo bem, sim
It's alright, honey, it's alright, yeah
A felicidade vai fazer você se perguntar
Happiness will make you wonder
Irei me sentir bem?
"Will I feel okay?"
Assusta os desencantados, longe
It scares the disenchanted, far away
Sim, eu quero algo novo
Yeah, I want something new
Mas o que eu devo fazer com você?
But, what am I supposed to do about you?
Sim, eu te amo, é verdade
Yeah, I love you, it′s true
A vida é uma chatice quando você é um hummer
Life′s a bummer when you're a hummer
A vida é um arrasto, yeah, yeah
Life′s a drag, yeah, yeah
Pergunte a si mesmo
Ask yourself a question
Qualquer um menos eu, não sou livre
Anyone but me, I ain't free
Pergunte a si mesmo
Ask yourself a question
Qualquer um menos eu, não sou livre
Anyone but me, I ain′t free
Você sente que o amor é real?
Do you feel love is real?
