Translate to
Que canciones de Luna le cantas a tus bebés?
What moon songs do you sing your babies?
¿Qué luz de sol brindas?
What sunshine do you bring?
¿Quien pertenece, quién decide quién está loco?
Who belongs, who decides who′s crazy?
¿Quien corrige lo equivocado donde otros se aferran?
Who rights wrongs where others cling?
Cantaré para ti
I'll sing for you
Si quieres que lo haga
If you want me to
Te lo daré
I′ll give to you
Y es una oportunidad que tendré que tomar
And it's a chance I'll have to take
Y es una oportunidad que tendré que romper
And it′s a chance I′ll have to break
continúo sólo porque soy vago
I go along, just because I'm lazy
Me marcho, para estar contigo
I go along to be with you
y esas canciones de luna que le cantas a tus bebés
And those moon songs that you sing your babies
Serán las canciones para verte a través
Will be the songs to see you through
Escucharé tu canción
I′ll hear your song
Si quieres que lo haga
If you want me to
Cantaré
I'll sing along
Y es una oportunidad que tendré que tomar
And it′s a chance I'll have to take
Y es una oportunidad que tendré que romper
And it′s a chance I'll have to break
Estoy enamorado de ti
I'm in love with you
Estoy enamorado de ti
I′m in love with you
Estoy enamorado de ti y tú?
I′m in love with you and you
Estoy enamorado de ti (tan enamorado)
I'm in love with you (so in love)
Estoy enamorado de ti (de ti)
I′m in love with you (with you)
Estoy enamorado de ti y tú?
I'm in love with you and you
Estoy enamorado de ti (tan enamorado)
I′m in love with you (so in love)
Estoy enamorado de ti (estoy tan enamorado)
I'm in love with you (I′m so in love)
Estoy enamorado de ti
I'm in love with you
