Translate to
Me temo que soy ordinario
I fear that I′m ordinary
como todos
Just like everyone
mentir aquí y morir entre las penas,
To lie here and die among the sorrows
A la deriva entre los días.
Adrift among the days
por que cada cosa que dije y
For everything I ever said
cada cosa que hice se ha ido y muerto.
And everything I've ever done is gone and dead
como todas las cosas seguramente deben terminar.
As all things must surely have to end
los grandes amores tienen que partir;
The great loves will one day have to part
se que debo existir en este mundo.
I know that I am meant for this world
mi vida ha sido extraordinaria
My life has been extraordinary
Bendecido y maldecido y ganado
Blessed and cursed and won
el tiempo lo cura todo pero yo estoy roto para siempre
Time heals but I′m forever broken
por y para el camino
By and by the way
¿has escuchado las palabras que estoy cantando en esta canción?
Have you ever heard the words I'm singing in these songs?
son para la chica que he amado toda mi vida
It's for the girl I′ve loved all along
puede una muestra de amor ser tan mala?
Can a taste of love be so wrong?
como todas las cosas seguramente deben terminar.
As all things must surely have to end
los grandes amores tienen que partir;
The great loves will one day have to part
se que debo existir en este mundo.
I know that I′m meant for this world
Y en mi mente, mientras flotaba
And in my mind, as I was floating
Muy por encima de las nubes
Far above the clouds
algunos niños se rieron de mi y caería
Some children laughed I'd fall for certain
Por pensar que duraría para siempre
For thinking that I′d last forever
pero supe exactamente donde estaba.
But I knew exactly where I was
y conocí el significado de todo.
And I knew the meaning of it all
y conocí la distancia hacia el sol.
And I knew the distance to the sun
y conocí en eco que es el amor.
And I knew the echo that is love
y conocí los secretos en tus cúspides.
And I knew the secrets in your spires
y conocí el vacío de la juventud.
And I knew the emptiness of youth
y conocí la soledad del corazón.
And I knew the solitude of heart
y conocí los murmullos del alma.
And I knew the murmurs of the soul
y el mundo esta dibujado en tus manos.
And the world is drawn into your hands
y el mundo esta esculpido en tu corazón.
And the world is etched upon your heart
y el mundo es tan difícil de entender.
And the world so hard to understand
es el mundo sin el que puedes vivir.
In the world you can't live without
y conocí el silencio del mundo.
And I knew the silence of the world
y conocí el silencio del mundo.
And I knew the silence of the world
y conocí el silencio del mundo.
And I knew the silence of the world
y conocí el silencio del mundo.
And I knew the silence of the world
y conocí el silencio del mundo.
And I knew the silence of the world
