Translate to

Si hay cielo, hay un lugar para nosotros.
If there′s heaven, there's a place for us
Hay un sueño adolescente
There′s a teenage dream
Y mi amor es suficiente
And my love's enough
Pero cuando me rompo en zafiros
But when I break into sapphires
Te costaré más que yo mismo
I'll cost you more than myself
He conocido más fuerza que Ulises
I′ve known more strength than Ulysses
He conocido más apuestas que el canto de los pájaros nocturnos
I′ve known more stake than the night birds call

Frías, las mañanas permanecen despiertas
Cold, the mornings lie awake
Aún así tenías tanto miedo que te rompiste
Yet so afraid, you broke
Frío, retrocediendo
Cold, receding
Frío
Cold
Predomina el frío
Prevailing, cold
Anterior
Preceding
Un camino oscuro
One dark road
Ir
To go

Si hay cielo, hay un alma enojada, así
If there's heaven, there′s a wrath soul, just
Cerca de la muerte que se oxida
Near the kill that rust
En el amor, como el polvo
Into love, like dust
Pero cuando me rompo, me quedo roto.
But when I break, I stay broken
Busqué mi venganza en el aliento de mi hija.
I sought my revenge in my daughter's breath
Pero he conocido más fuerza que los Watchmen.
But I′ve known more strength than the Watchmen
Y he conocido más suerte que el pecho envejecido del sol.
And I've known more luck than sun′s aged chest

Frías, las mañanas permanecen despiertas
Cold, the mornings lie awake
Aún así tenías tanto miedo que te rompiste
Yet so afraid, you broke
Frío, retrocediendo
Cold, receding
Frío
Cold
Predomina el frío
Prevailing, cold
Anterior
Preceding
Un camino oscuro
One dark road

Ir
To go
(Ir, ir)
(To go, to go)
Ve a donde sabes
Go where you know
(Ya sabes, ya sabes)
(You know, you know)
Busca dónde te escondes
Seek where you hide
En un camino oscuro
On one dark road

Ir
Go
(Tienes que irte)
(You gotta go)
Ve a donde sabes
Go where you know
(Ya sabes, ya sabes)
(You know, you know)
Busca dónde te escondes
Seek where you hide
En un camino oscuro
On one dark road

Frío
Cold
Las mañanas se levantaron despiertas
The mornings rose awake
Aún con mucho miedo, pero con frío
Yet so afraid, but cold
Es ira
It's wrath
Las incógnitas en todos los sentidos
The unknowns every way
Si te pido espera
If I ask wait
¿Lo sabrías?
Would you know?
Tienes frío
You're cold

Powered by musixmatch