Girlfriend in a Coma Portuguese translation

The Smiths

Translate to

Namorada em coma, eu sei
Girlfriend in a coma, I know
Eu sei é sério
I know it′s serious
Namorada em coma, eu sei
Girlfriend in a coma, I know
Eu sei é realmente sério
I know it's really serious

Houveram momentos em que eu poderia ter assassinado ela
There were times when I could have murdered her
Mas você sabe, eu odiaria que alguma coisa acontecesse com ela
But you know, I would hate anything to happen to her
Não, eu não quero ver ela
No, I don′t want to see her

Você realmente acha que ela sairá dessa?
Do you really think she'll pull through?
Você realmente acha que ela sairá dessa?
Do you really think she'll pull through?
Você...
Do

Namorada em coma, eu sei
Girlfriend in a coma, I know
Eu sei é sério
I know it′s serious
Meu, meu, meu, meu, meu, meu bebê
My, my, my, my, my, my baby
Adeus
Goodbye

Houve momentos em que eu poderia ter estrangulado ela
There were times when I could have strangled her
Mas você sabe, eu odiaria que alguma coisa acontecesse com ela
But you know, I would hate anything to happen to her
Você poderia por favor me deixar vê-la?
Would you please let me see her?

Você realmente acha que ela sairá dessa?
Do you really think she′ll pull through?
Você realmente acha que ela sairá dessa?
Do you really think she'll pull through?
Você...
Do

Deixe-me sussurrar minhas últimas despedidas
Let me whisper my last goodbyes
Eu sei é sério
I know it′s serious

Powered by musixmatch