Translate to
Bicicleta pinchada en una ladera, desolada
Punctured bicycle on a hillside desolate
¿La naturaleza hará de mí un hombre?
Will nature make a man of me yet?
Cuando estés en este encantador coche
When in this charming car
Este hombre encantador
This charming man
¿Por qué consentir la complejidad de la vida?
Why pamper life′s complexity
Cuando el cuero se desliza suavemente
When the leather runs smooth
¿En el asiento del pasajero?
On the passenger seat?
Saldría esta noche
I would go out tonight
Pero no tengo ni un solo trozo de tela que ponerme.
But I haven't got a stitch to wear
ese hombre dijo " es espantoso
This man said, "It′s gruesome
Que a alguien tan guapo le importe"
That someone so handsome should care"
Un niño de despensa presumido que nunca supo cuál era su lugar
A jumped-up pantry boy who never knew his place
el dijo "devuelve el anillo"
He said, "Return the rings"
Él sabe mucho sobre estas cosas.
He knows so much about these things
Él sabe mucho sobre estas cosas.
He knows so much about these things
Saldría esta noche
I would go out tonight
Pero no tengo ni un solo trozo de tela que ponerme.
But I haven't got a stitch to wear
ese hombre dijo " es espantoso
This man said, "It's gruesome
Que a alguien tan guapo le importe"
That someone so handsome should care"
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Este hombre encantador
This charming man
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
Este hombre encantador
This charming man
Un niño de despensa presumido que nunca supo cuál era su lugar
Ah, a jumped-up pantry boy who never knew his place
el dijo "devuelve el anillo"
He said, "Return the ring"
Él sabe mucho sobre estas cosas.
He knows so much about these things
Él sabe mucho sobre estas cosas.
He knows so much about these things
Él sabe mucho sobre estas cosas.
He knows so much about these things
