Translate to
Bicicleta furada em uma encosta deserta.
Punctured bicycle on a hillside desolate
a natureza ainda me fará um homem ?
Will nature make a man of me yet?
enquanto neste carro charmoso
When in this charming car
esse homem charmoso
This charming man
Por que mimar a complexidade da vida?
Why pamper life′s complexity
quando o couro é tão suave
When the leather runs smooth
no banco do passageiro?
On the passenger seat?
eu gostaria de sair hoje à noite
I would go out tonight
mas não tenho uma roupa pra vestir
But I haven't got a stitch to wear
esse homem disse "é horrível
This man said, "It′s gruesome
que alguém tão bonito tenha que se preocupar"
That someone so handsome should care"
Um ajudante de cozinha metido a besta que nunca soube qual era o seu lugar.
A jumped-up pantry boy who never knew his place
ele disse "devolva a aliança"
He said, "Return the rings"
ele sabe muito sobre essas coisas
He knows so much about these things
ele sabe muito sobre essas coisas
He knows so much about these things
eu gostaria de sair hoje à noite
I would go out tonight
mas não tenho uma roupa pra vestir
But I haven't got a stitch to wear
esse homem disse "é horrível
This man said, "It's gruesome
que alguém tão bonito tenha que se preocupar"
That someone so handsome should care"
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
esse homem charmoso
This charming man
Na-na-na-na-na-na-na
Na-na-na-na-na-na-na
esse homem charmoso
This charming man
Um ajudante de cozinha metido a besta que nunca soube qual era o seu lugar.
Ah, a jumped-up pantry boy who never knew his place
ele disse "devolva a aliança"
He said, "Return the ring"
ele sabe muito sobre essas coisas
He knows so much about these things
ele sabe muito sobre essas coisas
He knows so much about these things
ele sabe muito sobre essas coisas
He knows so much about these things
