Translate to
Une belle journée pour la classe et les élèves sont là
A fine day for the classroom and the pupils are here
Timmy a mal à la tête, mais les autres s'en moquent
Timmy′s got a headache, but the others don't care
Sarah doit rester derrière et aider à la foreuse
Sarah′s got to stay behind and help with the drill
Le professeur a un œil sur elle et se prépare à la tuer.
Teacher's got his eye on her moves in for the kill
Personne ne peut voir ou entendre les choses qu'ils font.
Nobody can see or hear the things that they do
Tous les livres sont fermés, il doit y avoir quelque chose qu'ils font
All the books are closed, there must be something they do
Seul l'enseignant connaît les sujets qu'il couvre, couvre
Only teacher knows about the subjects they span, span
L'éducation est secondaire pour un homme d'école
Education's secondary being a school mam
Ooh-ee, le professeur s'en sort bien d'après ce que je peux voir
Ooh-ee, teacher′s doing fine as far as I can see
Etant un écolier, de longues vacances en été
Being a school mam, long holidays in the summer
En tant qu'écolier, du lait gratuit pendant vos pauses café
Being a school mam, free milk in your coffee breaks
En tant qu'écolier, le gouvernement versait des chèques de salaire mensuels
Being a school mam, government paid monthly salary cheques
En tant qu'écolier, on entend du bruit, le directeur enquête
Being a school mam, noise is heard, the principal investigates
Elle allume toutes les caméras et c'est trop tard
She turns on all the cameras and it′s too late
Attrape leurs deux pantalons baissés dans une passion chaleureuse
Catches both their pants down in a passion warm
Je n'ai pas vu ça se produire depuis le jour de sa naissance
Hasn't seen it happen since the day she was born
Il se penche pour attraper des lunettes qu'il ne trouve tout simplement pas
Reaches down for glasses that just can′t be found
Au moment où elle les trouve, pourquoi sont-ils par terre ?
By the time she finds them why they're down on the ground
Ils se retournent et se retournent, ils ont les mains fiévreuses
Tossing and a-turning, they′ve got feverish hands
La vie peut être si fluide quand on est un écolier
Life can be so fluid when you're being a school mam
Ooh-ee, le professeur s'en sort bien d'après ce que je peux voir
Ooh-ee, teacher′s doing fine as far as I can see
En tant qu'écolier, je contrôle la promiscuité après les heures de cours
Being a school mam, controlling promiscuity after hours
En tant qu'homme d'école, je donne des retenues par douzaines
Being a school mam, giving out detentions by the dozen
En tant qu'écolier, donnez-lui 50 lignes (de vitesse)
Being a school mam, give her 50 lines (of speed)
Être un homme d'école
Being a school mam
Elle se suce les ongles, elle n'arrive pas à croire ce qu'elle a vu
Sucking on her fingernails, she can't believe what she's seen
Elle semble tellement absorbée par ce qui apparaît à l'écran
She seems so engrossed at what appears on the screen
Elle ferme sa porte avec des mains tremblantes, son cœur bat vite
Locks her door with trembling hands, her heart′s beating fast
Elle fait semblant d'être là-bas, par terre, dans la classe.
She pretends she′s down there on the floor in the class
Elle se donne au professeur, même s'il ne le sait pas
Gives herself to teacher, although he doesn't know
Elle se met dans un état frénétique et cela se voit
Works herself into a frenzied state and it shows
Sarah est presque au sommet, mais elle fait de son mieux
Sarah′s almost at the top, but try as she can
Elle ne peut pas atteindre son désordre avec l'homme de l'école
She can't reach her helter-skelter down with the school mam
Regardez-la simplement aller et aidez-la à essayer si vous le pouvez.
Just watch her go and help her try if you can
Utilisez votre imagination du vingtième siècle si vous en avez
Use your 20th century imagination, if you′ve got any
Ooh-ee, maintenant elle est au sommet et le professeur la libère
Ooh-ee, now she's at the top and teacher sets her free
Être un écolier, un comportement dégoûtant
Being a school mam, disgusting behavior
Etant un écolier, partout sur le parquet
Being a school mam, all over the parquet flooring
En tant qu'homme d'école, laissez les vannes s'ouvrir en grand
Being a school mam, let the floodgates open wide
En tant qu'homme d'école, le directeur s'effondre maintenant mort sur le sol
Being a school mam, now the principal collapses dead on the floor
Avec le contentement sur son vieux visage ridé, de plus en plus
With contentment on her wrinkled old face, ever more
Elle est partie de la meilleure façon qu'une vieille femme puisse faire.
She went out the very best way that an old woman can
Elle était là où l'action se déroulait, là-bas avec l'homme de l'école
She was where the action was, down there with the school man
Ooh-ee, le professeur ne découvrira jamais qui pourrait voir
Ooh-ee, teacher never will discover who could see
En tant qu'écolier, un et un font deux si vous êtes très chanceux
Being a school mam, one and one make two if you are very lucky
En tant qu'écolier, deux-deux font quatre si je me souviens bien
Being a school mam, two-twos make four if I remember correctly
En tant qu'écolier, les quatre-quatre font 16 et les 16 ans sont plus âgés
Being a school mam, four-fours make 16 and 16′s over age
16 et 16 font 32, c'est presque l'âge moyen
16 and 16 make 32, that's approaching middle age
32 et 32 font 64, c'est le pays des retraités
32 and 32 make 64, that's OAP land
64 et 64 font 128
64 and 64 make 128
128 divisé par trois
128 divided by three
Permettez-moi de m'arrêter un instant pour réfléchir
Let me pause for reflection for a second
Mais professeur
But teacher
Trois ne rentre pas exactement dans 128
Three does not go into 128 exactly
Mais ça va 42 et un peu
But it goes 42 and a bit
43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 49.1, 49.2, 49.3, 49.4, 49.5, 49.6, 49.7
43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 49.1, 49.2, 49.3, 49.4, 49.5, 49.6, 49.7
49,8, 49,9 49,9, 49,9, 49,9, 49,9, 49,9, 49,9, 49,9, 49,9, 50
49.8, 49.9, 49.9, 49.9, 49.9, 49.9, 49.9, 49.9, 49.9, 49.9, 50
