15 Minutes French translation

The Strokes

Translate to

C'était seulement un rêve, oh non
It was all just a dream, oh no
J'espère que c'était réel
I wish it was real
Tous mes animaux de compagnie, ils étaient là et ils souriaient
All my pets, they were there and they smiled
Prendre une merde, c'était bien
Take a shit, it was fine

Tous sont très accueillants
Everybody′s so inviting
Ils l'ont pour moi, je sais
They've got it in for me, I know
Ce n'est pas que je ne t'aime pas vraiment
It′s not that I don't really love you
C'est juste que je ne sais pas vraiment
It's just that I don′t really know
Les choses détestables que tu penses vouloir dire
The hateful things you think you want to say
Le temps les transformera en blagues
Time will turn them into jokes, yeah

Oui, c'était un rêve, oh non
Yes, it was all just a dream, oh no
C'était réal? Je sais pas
Was it real, I don′t know
J'espère
I hope so

Nous y voilà, puis-je jouer, puis-je regarder ?
Here we go, can I play, can I watch?
Il aimerait une nuit de plus dans ta vie
He would like one more night in your life
J'ai vu des mondes, ils ne s'arrêtent pas, ils sont comme nous
I saw worlds, they don't stop, they′re like us
Ils vont vite comme un soleil qui a été abattu
They go fast like a sun that's been shot

Tout le monde est à la fête
Everybody at the party
Ne t'inquiètes pas si je suis ici
Shouldn′t worry if I'm there
Tout le monde est à la fête
Everybody at the party
Ne devraient pas porter ce qu'ils portent
Shouldn′t wear what they wear
Parce qu'aujourd'hui ils parleront de nous
'Cause today they'll talk about us
Et demain ils s'en moqueront
And tomorrow they won′t care

Cette vie entière, est-ce un rêve ?
This whole life, is it a dream?
Je ne peux pas dire
I can′t tell
Je me suis levé, puis j'ai salué
I got up, then I waved
Puis je suis tombé
Then I fell
Je me rappelle, tu étais là avec moi
I recall, you were all there with me
Fou de joie et en paix
Overjoyed and at peace

La première fois autour, la deuxième a pris tant de temps
First time around, second took so long
La troisième fois est un enchantement, le cercle des quatres
Third time's a charm, circle of fourths
Cinq jours pour répèter, six pour le faire marcher
Five days to rehearse, six to make it work
Sept notes dans une gamme, huit dans certains pays
Seven notes in a scale, eight in some countries
Neuf en clés fantaisistes, dix ans que nous sommes amis
Nine in fancy keys, ten years we′ve been friends
Onze secondes jusqu'à l'enfer, et bien sûr, douze accords majeurs
Eleven seconds to hell, and of course, twelve major chords

Powered by musixmatch