Translate to
Quiero ser olvidado
I wanna be forgotten
Y no quiero que me lo recuerden
And I don′t wanna be reminded
Dices: "Por favor, no hagas esto más difícil".
You say, "Please don't make this harder"
No, no lo haré todavía
No, I won′t yet
Quiero estar a su lado
I wanna be beside her
Ella quiere ser admirada
She wanna be admired
Dices: "Por favor, no hagas esto más difícil".
You say, "Please don't make this harder"
No, no lo haré todavía
No, I won't yet
Oh querido, ¿es realmente todo cierto?
Oh, dear, is it really all true?
¿Nos ofendieron y quieren que suene nuevo?
Did they offend us and they want it to sound new?
Las diez mejores ideas para programas de cuenta regresiva
Top ten ideas for countdown shows
¿De quién es esta cultura y alguien lo sabe?
Whose culture is this and does anybody know?
Espero y me digo a mí mismo: "La vida no es ajedrez".
I wait and tell myself, "Life ain′t chess"
Pero nadie entra y sí, estás solo.
But no one comes in and yes, you′re alone
No me extrañas, lo sé.
You don't miss me, I know
Oh, Tennessee, ¿qué escribiste?
Oh, Tennessee, what did you write?
Me junto en medio de la noche
I come together in the middle of the night
Oh, ese es un final que no puedo escribir.
Oh, that′s an ending that I can't write
Porque te tengo para decepcionarme
′Cause I've got you to let me down
Quiero ser olvidado
I wanna be forgotten
Y no quiero que me lo recuerden
And I don′t want to be reminded
Dices: "Por favor, no hagas esto más difícil".
You say, "Please don't make this harder"
No, no lo haré todavía
No, I won't yet
Quiero estar a su lado
I wanna be beside her
Ella quiere ser admirada
She wanna be admired
Dije: "Por favor, no hagas esto más difícil".
I said, "Please don′t make this harder"
No, no lo haré todavía
No, I won′t yet
