Translate to
Je chante une chanson, je peins un tableau
I sing a song, I paint a picture
Mon bébé est parti, mais elle ne me manque pas.
My baby′s gone, but I don't miss her
Comme un cygne, la natation ne me manque pas.
Like a swan, I don′t miss swimming
Tous mes amis sont partis, et je ne leur manque pas.
All my friends left, and they don't miss me
Je n'en peux plus, chérie
Can't take it, babe
Ton corps me parle
Your body talks to me
Comme dans un film, chérie
Like in a movie, babe
Je l'ai laissé résonner, ouais
I let it resonate, yeah
Je veux votre temps (du temps, du temps)
I want your time (time, time)
Ne me posez pas de questions (questions, questions)
Don′t ask me questions (questions, questions)
Que tu ne veux pas (veux, veux)
That you don′t want (want, want)
Les réponses à (à, à)
The answers to (to, to)
Je t'aime dès le matin, alors tu sais que ce n'est pas un mensonge.
I love you in the morning, so you know it's no lie
Tu te caches en arrière-plan, mais tu veux qu'on te trouve.
You′re hidin' in the background but you wanna be found
Tu me tiens à l'écart et maintenant je dois réfléchir vite.
You′ve got me on my back and now I've gotta think fast
Tu te caches en arrière-plan, mais tu veux qu'on te trouve.
You′re hidin' in the background but you wanna be found
Je me détends, bébé, je
I take it easy, babe, I
Je descends, c'est automatique, euh
I get down, it's automatic, uh
J'en suis venu à croire que
I′ve come to believin′ that
Trop de temps est mauvais
That too much time is evil
Je fais ma transition
I transition in
Je fais attendre ton corps
I'm making your body wait
Comme dans un avion
Like on an aeroplane
S'il te plaît, bébé, emmène-moi loin d'ici, ouais
Please, baby, take me away, yeah
Je veux votre temps (du temps, du temps)
I want your time (time, time)
Ne me posez pas de questions (questions, questions)
Don′t ask me questions (questions, questions)
Que tu ne veux pas (veux, veux)
That you don't want (want, want)
Les réponses à (à, à)
The answers to (to, to)
Je sais
I know
Je sais
I know
Je sais
I know
Je sais
I know
Le travail de bureau me manque un peu, ouais.
I kinda miss the nine to five, yeah
Ne croyez pas que vous pouvez vous cacher
Do not think that you can hide
Je me débats, je lutte comme un enfant
I scramble, fight just like a child
Hé, non, non, non, non, non, non, non, non
Hey, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah, nah
J'ai toujours faim, j'ai toujours faim
I′m stayin' hungry, I′m stayin' hungry
J'ai toujours faim, j'ai toujours faim
I'm stayin′ hungry, I′m stayin' hungry
Je ne me fâche pas, je garde la faim
Not gettin′ angry, I'm stayin′ hungry
Je ne me fâche pas, mais j'ai toujours faim.
Not gettin' angry, still stayin′ hungry
Ouais
Yeah
(Attendez, attendez, attendez)
(Hold on, hold on, hold)
(Le déclic était toujours en toi, Fab)
(The click was always in you Fab)
(Ça n'a jamais été diffusé)
(It was never on)
(Ça n'a jamais été diffusé)
(It was never on)
