Love Is Like an Itching in My Heart French translation

The Supremes

Translate to

Le virus de l'amour m'a piqué
The love bug done bit me
Je ne voulais pas qu'il m'attrape
Didn′t mean for him to get me
Ouah !
Whoo! Get up in the mornin'
Je me lève le matin et je suis rempli de désir
And I′m filled with desire
Non, non, je ne peux pas arrêter le feu
No, no, I can't stop the fire
L'amour est un fil de la vraie vie
Love is a real live wire
Ooh, c'est une sensation de brûlure bien au-delà de l'imagination
Ooh, it's a burnin′ sensation
(…)
Far behind imagination

L'amour est comme une démangeaison dans mon cœur
Love is like an itchin′ in my heart
Tout déchirer
Tearin' it all apart
Juste une démangeaison dans mon cœur
Just an itchin′ in my heart
Et bébé, je ne peux pas le rayer
And, baby, I can't scratch it
Ça me fait soupirer Oh
(…)
(Ooh, ooh, ooh) me fait pleurer
(…)
Ça me fait rêver
(…)
(me fait brûler) non, maman ne peut pas m'aider (me fait soupirer)
(…)
(Ça me fait pleurer) Non, papa ne peut pas m'aider
(…)

(Ça me fait désirer, ça me fait brûler) J'ai été piqué par le virus de l'amour
Keeps me sighin′, ooh (keeps me cryin')
Et j'ai besoin de quelques informations pour m'aider à sortir de cette situation
Keeps me yearnin′ (keeps me burnin')
Maintenant, quand tu es malade, tu prends une pilule.
No, mama can't help me (keeps me sighin′, keeps me cryin′)
Quand tu as soif, bois à ta faim
No, daddy can't help me (keeps me yearnin′, keeps me burnin')
Qu'est-ce que tu vas faire, oh ouais
(…)
Quand l'amour s'empare de toi, s'empare de toi
(…)
L'amour est comme une démangeaison dans mon cœur
(…)
Et bébé, je ne peux pas le rayer
(…)

L'amour est une irritation lancinante qui cause des complications dans mon cœur
I′ve been bitten by the love bug
L'amour est une infection croissante et je ne connais pas la correction
And I need some information
Ça m'a fait bouger et tourner en bourrique, et je ne peux pas me débarrasser de ce sentiment.
To help me out this situation
(…)
Now, when you're ill, you take a pill
(…)
When your thirsty, drink your fill
(…)
What you gonna do, oh yeah
(…)
When love gets a hold, a hold of you?
(…)
Love is like an itchin′ in my heart
(…)
And, baby, I can't scratch it

L'amour est comme une démangeaison dans mon cœur
Love is a naggin' irritation
Tout déchirer
Causin′ my heart complication
Juste une démangeaison dans mon cœur
Love is a growin′ infection
Et bébé, je ne peux pas le rayer
And I don't know the correction
Ça me fait soupirer (ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Got me rockin′ and a-reelin'
Ça me fait tourner la tête
And I can′t shake the feelin'
Ça me fait désirer (ça me fait brûler)
(…)
Me fait tourner, me fait tourner
(…)
Ça me fait rêver
(…)

(Ça me fait brûler) J'ai été piqué par le virus de l'amour
Love is like an itchin′ in my heart
Et j'ai besoin de quelques informations pour m'aider à sortir de cette situation
Tearin' it all apart
L'amour est une irritation lancinante qui cause des complications dans mon cœur
Just an itchin' in my heart
J'ai été piqué par le virus de l'amour
Baby, I can′t scratch it

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch