Translate to
Tu as fait tes valises si je me souviens bien
You packed your bags as I recall
Et tu marchais lentement dans le couloir
And you walked slowly down the hall
Tu as dit que tu devais t'éloigner pour te détendre.
You said you had to get away to ease your mind
Et tout ce dont tu avais besoin, c'était d'un peu de temps
And all you needed was a just little of time
Oh l'hiver est passé, le printemps et l'automne
Oh winter′s passed, spring and fall
Tu ne m'as jamais écrit, tu ne m'as jamais appelé
You never wrote me, you never called
Nathan Jones, tu es parti trop longtemps
Nathan Jones you've been gone too long
Parti trop longtemps
Gone too long
Si une femme pouvait mourir de larmes
If a woman could die of tears
Nathan Jones, eh bien, je ne serais pas là
Nathan Jones, well, I wouldn′t be here
La clé que tu tiens ne rentrera pas dans ma porte.
The key that you're holding won't fit my door
Et il n'y a plus de place dans mon cœur pour toi
And there′s no room in my heart for you no more
Parce que l'hiver est passé, le printemps et l'automne
′Cause, winter's passed, spring and fall
Tu ne m'as jamais écrit, tu ne m'as jamais appelé
You never wrote me, you never called
Nathan Jones, tu es parti trop longtemps
Nathan Jones you′ve been gone too long
Parti trop longtemps
Gone too long
Nathan Jones
Nathan Jones, Nathan Jones
Nathan Jones, ooh
Nathan Jones, ooh
L'hiver est passé, le printemps et l'automne
Winter's passed, spring and fall
Tu ne m'as jamais écrit, tu ne m'as jamais appelé
You never wrote me, you never called
Nathan Jones, tu es parti trop longtemps
Nathan Jones you′ve been gone too long
Parti trop longtemps
Gone too long
Nathan Jones, tu es parti trop longtemps
Nathan Jones you've been gone too long
Parti trop longtemps
Gone too long
Nathan Jones, tu es parti trop longtemps
Nathan Jones you′ve been gone too long
Parti trop longtemps
Gone too long
Nathan Jones, tu es parti trop longtemps
Nathan Jones you've been gonne too long
Parti trop longtemps
Gone too long
