Translate to
Tão apaixonado, tão triste quanto poderia ser
So in love, sad as could be
Porque um rosto bonito levou a melhor sobre mim
′Cause a pretty face got the best of me
De repente você entrou na minha vida
Suddenly, you came into my life
E deu-lhe significado e puro deleite
And gave it meaning and pure delight
Agora, boa aparência, aprendi a viver sem
Now, good looks, I've learned to do without
Porque agora eu sei que é o amor que realmente importa
′Cause now I know it's love that really counts
Porque eu sei disso
'Cause I know that
(A beleza é apenas superficial, sim, sim, sim)
(Beauty′s only skin deep, yeah, yeah, yeah)
eu sei que
I know that
A beleza é apenas superficial, sim, de fato
Beauty′s only skin deep, yes indeed
Agora você fala suas palavras calorosas e sinceras
Now you speak your words warm and sincere
E me faz saber que seu amor está próximo
And lets me know that your love is near
Um rosto bonito você pode não possuir
A pretty face you may not possess
Mas o que eu gosto em você é sua ternura
But what I like about you is your tenderness
Um rosto bonito talvez alguns caras gostem
A pretty face maybe some guys taste
Mas eu vou aceitar o amor em seu lugar
But I'll take lovin′ in its place
Porque eu sei disso
'Cause I know that
(A beleza é apenas superficial, sim, sim, sim)
(Beauty′s only skin deep, yeah, yeah, yeah)
E você sabe disso
And you know that
A beleza é apenas superficial, oh baby, oh yeah
Beauty's only skin deep, oh baby, oh yeah
(Ah sim, ah sim)
(Oh yeah, oh yeah)
(A beleza é apenas superficial, sim, sim, sim)
(Beauty′s only skin deep, yeah, yeah, yeah)
Oh-oh-oh
Oo-oo-oo
(A beleza é apenas superficial, oh sim), sim, é
(Beauty's only skin deep, oh yeah), yes, it is
Meus amigos perguntam, o que vejo em você
My friends ask, what do I see in you
Mas vai mais fundo do que os olhos podem ver
But it goes deeper than the eye can view
Você tem uma personalidade agradável
You have a pleasin' personality
E essa é uma qualidade rara e sempre adorável
And that′s an ever lovin′ rare quality
Agora me mostre uma garota, uma garota que seja boa
Now show me a girl, a girl that's fine
E eu escolherei aquele com amor verdadeiro todas as vezes
And I′ll choose the one with true lovin' every time
Porque eu sei disso
′Cause I know that
(A beleza é apenas superficial, sim, sim, sim)
(Beauty's only skin deep, yeah, yeah, yeah)
E eu acredito que
And I believe that
Beau- saiba que a beleza é apenas superficial (Oh yeah)
Beau- know that beauty′s only skin deep (Oh yeah)
Então se você está procurando por um amante (oh, sim)
So if you're lookin' for a lover (oh, yeah)
Não julgue um livro pela capa (oh, yeah)
Don′t judge a book by its cover (oh, yeah)
Ela pode estar bem por fora (oh, sim)
She may be fine on the outside (oh, yeah)
Mas tão falso por dentro (oh, sim)
But so untrue on the inside (oh, yeah)
Oh-oh-oh
Oo-oo-oo
