Translate to
c'était le 3 septembre
It was the third of September
ce jour dont je vais toujours me rappeler, oui je vais le faire
That day I′ll always remember, yes I will
parce que c'était le jour où mon papa mouru
'Cause that was the day, that my daddy died
je n'ai jamais eu la chance de le voir
I never got a chance to see him
je n'ai jamais entendu rien mais de mauvaises choses à propos de lui
Never heard nothin′ but bad things about him
maman, je suis dépendant de toi, dis moi la vérité
Momma I'm depending on you, to tell me the truth
Et maman a simplement baissé la tête et a dit: "Fils,
Momma just hung her head and said, son
"Papa était une pierre qui roule
Papa was a rolling stone,
Partout où il posait son chapeau était sa maison
Where ever he laid his hat was his home
(Et quand il est mort) tout ce qu'il nous a laissé c'est un prêt"
And when he died, all he left us was alone
"Papa était une pierre qui roule, mon fils, ouais
Papa was a rolling stone, (my son, yeah)
Partout où il posait son chapeau était sa maison
Where ever he laid his hat was his home
(Et quand il est mort) tout ce qu'il nous a laissé c'est un prêt"
And when he died, all he left us was alone
Hé maman!
Hey Momma!
C'est vrai ce qu'on dit que papa n'a jamais travaillé un seul jour de sa vie ?
Is it true what they say that Papa never worked a day, in his life
Et maman, des mauvaises paroles circulent en ville en disant que
And Momma, some bad talk goin' round town sayin′ that
Papa avait trois enfants à l'extérieur
Papa had three outside children
Et une autre femme, et ce n'est pas bien
And another wife, and that ain′t right
J'ai entendu parler de papa en train de prêcher devant un magasin
Heard some talk Papa doing some store front preachin'
Parler de sauver des âmes et tout le temps sangsuer
Talking about saving souls and all the time leechin′
S'endetter et voler au nom du Seigneur
Dealing in dirt, and stealing in the name of the Lord
Maman a juste baissé la tête et a dit
Momma just hung her head and said
"Papa était une pierre qui roule, mon fils
Papa was a rolling stone, (my son)
Partout où il posait son chapeau était sa maison
Where ever he laid his hat was his home
(Et quand il est mort) tout ce qu'il nous a laissé c'est un prêt"
And when he died, all he left us was alone
"Hé, papa était une pierre qui roule, papa
Hey Papa was a rolling stone, (dad gumma it)
Partout où il posait son chapeau était sa maison
Where ever he laid his hat was his home
(Et quand il est mort) tout ce qu'il nous a laissé c'est un prêt"
And when he died, all he left us was alone
Hé maman!
Hey Momma,
J'ai entendu papa s'appeler un touche-à-tout
I heard Papa called himself a jack of all trades
Dites-moi, c'est ce qui a envoyé papa dans une tombe prématurée ?
Tell me is that what sent Papa to an early grave
Les gens disent que papa mendiait, empruntait, volait
Folks say Papa would beg, borrow, steal
Pour payer ses factures
To pay his bills
Hé maman!
Hey Momma,
Les gens disent que papa n'a jamais beaucoup réfléchi
Folks say Papa never was much on thinking
Passait le plus clair de son temps à courir après les femmes et à boire
Spent most of his time chasing women and drinking
maman, je suis dépendant de toi, dis moi la vérité
Momma I'm depending on you, to tell me the truth
Maman a levé les yeux avec une larme à l'œil et a dit: "Fils,
Momma looked up with a tear in her eye and said, son
Papa était une pierre qui roule (bien, bien, bien, bien)
Papa was a rolling stone, (well, well, well, well)
Partout où il posait son chapeau était sa maison
Where ever he laid his hat was his home
(Et quand il est mort) tout ce qu'il nous a laissé c'est un prêt, prêt, prêt, prêt, prêt"
And when he died, all he left us was alone (lone, lone, lone, alone)
"Papa était une pierre qui roule
Papa was a rolling stone,
Partout où il posait son chapeau était sa maison
Where ever he laid his hat was his home
(Et quand il est mort) tout ce qu'il nous a laissé c'est un prêt"
And when he died, all he left us was alone
Partout où il posait son chapeau était sa maison
Where ever he laid his hat was his home
(Et quand il est mort) tout ce qu'il nous a laissé c'est un prêt"
And when he died, all he left us was alone
(Mon père l'était, oui il l'était, ouais il l'était)
(My daddy was, yes he was, yeah he was)
"Papa était une pierre qui roule
(Papa was a rolling stone,
Partout où il posait son chapeau était sa maison
Where ever he laid his hat was his home)
