Papa Was a Rolling Stone Portuguese translation

The Temptations

Translate to

Era três de setembro
It was the third of September
desse dia sempre me lembrarei
That day I′ll always remember, yes I will
Porque esse foi o dia em que meu pai morreu
'Cause that was the day, that my daddy died
Eu nunca tive a chance de vê-lo
I never got a chance to see him
Nunca ouvi nada além de coisas ruins sobre ele
Never heard nothin′ but bad things about him
Mamãe, eu dependo de você para me dizer a verdade
Momma I'm depending on you, to tell me the truth

E mamãe apenas abaixou a cabeça e disse: "Filho,
Momma just hung her head and said, son
O papai era um andarilho
Papa was a rolling stone,
Onde quer que ele colocasse seu chapéu tornava-se sua casa
Where ever he laid his hat was his home
(E quando morreu) tudo o que nos deixou foi um empréstimo"
And when he died, all he left us was alone
O papai era um andarilho, é meu filho...
Papa was a rolling stone, (my son, yeah)
Onde quer que ele colocasse seu chapéu tornava-se sua casa
Where ever he laid his hat was his home
(E quando morreu) tudo o que nos deixou foi um empréstimo"
And when he died, all he left us was alone

Oi Mamãe
Hey Momma!

É verdade o que dizem que papai nunca trabalhou um dia em sua vida?
Is it true what they say that Papa never worked a day, in his life
E mamãe, algumas conversas ruins acontecendo 'pela cidade dizendo' que
And Momma, some bad talk goin' round town sayin′ that
Papai teve três filhos externos
Papa had three outside children
E outra esposa, e isso não está certo
And another wife, and that ain′t right
Ouvi falar que papai fazia pregações em frente de lojas
Heard some talk Papa doing some store front preachin'
Falando sobre salvar almas e sangrando o tempo todo
Talking about saving souls and all the time leechin′
Endividado e roubando em nome do Senhor
Dealing in dirt, and stealing in the name of the Lord
Mamãe apenas abaixou a cabeça e disse
Momma just hung her head and said

"O papai era um andarilho, meu filho
Papa was a rolling stone, (my son)
Onde quer que ele colocasse seu chapéu tornava-se sua casa
Where ever he laid his hat was his home
(E quando morreu) tudo o que nos deixou foi um empréstimo"
And when he died, all he left us was alone
"Ei, o papai era um andarilho, maldito seja
Hey Papa was a rolling stone, (dad gumma it)
Onde quer que ele colocasse seu chapéu tornava-se sua casa
Where ever he laid his hat was his home
(E quando morreu) tudo o que nos deixou foi um empréstimo"
And when he died, all he left us was alone
Oi Mamãe
Hey Momma,

Eu ouvi papai se chamar de pau para toda obra
I heard Papa called himself a jack of all trades
Me diga, foi isso que enviou papai pro túmulo mais cedo?
Tell me is that what sent Papa to an early grave
As pessoas dizem que papai iria implorar, pedir emprestado, roubar
Folks say Papa would beg, borrow, steal
Para pagar suas contas
To pay his bills
Oi Mamãe
Hey Momma,
As pessoas dizem que papai nunca foi muito de pensar
Folks say Papa never was much on thinking
Passava a maior parte do tempo perseguindo mulheres e bebendo
Spent most of his time chasing women and drinking
Mamãe, eu dependo de você para me dizer a verdade
Momma I'm depending on you, to tell me the truth
Mamãe olhou com uma lágrima no olho e disse: "Filho,
Momma looked up with a tear in her eye and said, son
O papai era um andarilho (Bem, bem, bem, bem)
Papa was a rolling stone, (well, well, well, well)
Onde quer que ele colocasse seu chapéu tornava-se sua casa
Where ever he laid his hat was his home
E quando morreu) tudo o que nos deixou foi um empréstimo, empréstimo, empréstimo, empréstimo, empréstimo "
And when he died, all he left us was alone (lone, lone, lone, alone)
O papai era um andarilho
Papa was a rolling stone,
Onde quer que ele colocasse seu chapéu tornava-se sua casa
Where ever he laid his hat was his home
(E quando morreu) tudo o que nos deixou foi um empréstimo"
And when he died, all he left us was alone
Onde quer que ele colocasse seu chapéu tornava-se sua casa
Where ever he laid his hat was his home
(E quando morreu) tudo o que nos deixou foi um empréstimo"
And when he died, all he left us was alone
(Meu pai era, sim ele era, sim ele era)
(My daddy was, yes he was, yeah he was)
O papai era um andarilho
(Papa was a rolling stone,
Onde quer que ele colocasse seu chapéu tornava-se sua casa
Where ever he laid his hat was his home)

Powered by musixmatch