Translate to
Alma para Alma (Alma para alma)
Soul to Soul (Soul to soul)
Então mmmh.mmmh.mmmmmmh
Sooooul mmmh.mmmh.mmmmmmh
Oh whoa whoa (de alma para alma)
Oh whoa whoa (soul to soul)
Peguei um jornal aos meus pés
Picked some newspaper At my feet
Nós vamos soprando pela rua
We go blowing down the street
Tirei histórias antigas e novas
Got out stories old and new
Precisa de alguém para dizer a eles
Need someone to tell ′em to
Não precisamos ficar cara a cara (cara a cara)
We don't have to be eye to eye (face to face)
Não estou pedindo milagres (ou graça salvadora)
I′m not asking for miracles (or saving grace)
E eu não preciso de outro coração (para ter e segurar)
And I don't need another heart (to have and hold)
Tudo que eu quero é um amigo com quem eu possa conversar (de alma para alma)
All I want is a friend I can talk to (soul to soul)
Oh, alma para alma (alma para alma)
Oh soul to soul (soul to soul)
Mmmmmh
Mmmmmh
Como um álbum Em uma prateleira
Like an album On a shelf
Cansado de falar sozinho
Tired of talking to myself
Desejando a alguém (alguém) que passa (passa)
Wishing somebody (somebody) passing by (passing by)
Me pegaria e olharia para dentro
Would pick me up and look inside
Não precisamos estar cara a cara (ou olho no olho)
We don't have to be eye to eye (or face to face)
Não estou pedindo milagres (milagres ou graça salvadora)
I′m not asking for miracles (miracles or saving grace)
E eu não preciso de outro coração (Eu não preciso de outro coração para ter e segurar)
And I don′t need another heart (I don't need another heart to have and hold)
Tudo que eu quero é um amigo com quem eu possa conversar (de alma para alma)
All I want is a friend I can talk to (soul to soul)
Alma para alma Oh (alma para alma, alma para alma)
Soul to soul Oh (soul to soul soul to soul)
Mmmmmh
Mmmmmh
Todo mundo precisa de alguém a quem recorrer
Everyone needs someone to turn to
Quando eles andam na fila (precisam manter a fila)
When they walk in their line (got to hold the line)
E todos nós precisamos de um amigo para chorar
And we all need a friend we can cry to
E eu estou na linha (estou na linha)
And I′m out on the line (I'm on the line)
Ele ele
He he
Já faz tanto tempo que você sabe que preciso de um li Aaai
It′s been so long now you know I need a li Aaai
Oh, uau, uau, uau, uau
Oh whoaaaa whoaaaa whoaaa
Oh meu, meu, meu, meu, meu, meu, meu, meu, meu, meu
Oh my, my, my, my, my, my, my, my, my, my
Tudo que eu quero é um amigo com quem eu possa conversar (ai, ai, ai, ai, alma para alma)
All I want is a friend I can talk to (woe woe woe woe soul to soul)
Eu apenas chamo e aí está você (alma com alma)
I just call and there you are (soul to soul)
Brilhando para mim como uma estrela (brilhando para baixo)
Shining on me like a star (shining down)
Sorrindo em minha direção na noite (oooooh oooooh oooooh)
Smiling in my direction in the night (oooooh oooooh oooooh)
E eu sinto sua luz, sim (oh, oh, de alma para alma)
And I feel your light yeah (oh oh soul to soul)
Estou me sentindo mais forte agora, muito mais forte agora (de alma para alma)
I'm feeling stronger now, so much stronger now (soul to soul)
Você não vai brilhar um pouco mais, um pouco mais agora?
Won′t you shine a little longer, longer right now
Eu ainda estou segurando a linha (tenho que segurar a linha) sim
I'm still holding the line (got to hold the line) yeah
Mantenha-me segurando a linha
Keep me holding the line
Oh oh meu
Oh oh my
Não precisamos estar cara a cara (ou nos encontrar cara a cara)
We don't have to be eye to eye (or meet face to face)
Não estou pedindo milagres (ou graça salvadora)
I′m not asking for miracles (or saving grace)
E eu não preciso de outro coração (para ter e segurar)
And I don′t need another heart (to have and hold)
Tudo que eu quero é alguém com quem eu possa conversar (de alma para alma)
All I want is someone I can talk to (soul to soul)
Ah, preciso de um amigo agora mesmo
Oh I need a friend right now
(De alma para alma)
(Sooooul to soul)
Alguém com quem eu possa conversar
Someone I can talk to
Estou me sentindo sozinho agora (agora mesmo, baby)
I'm feeling lonely right now (right now baby)
Eu só preciso saber que você está aqui a qualquer hora do dia ou da noite
I just need to know you′re there anytime of the day and night
Preciso de alguém que esteja disposto a ouvir
I need somebody who's willing to listen
Brilhando, brilhando, brilhando, brilhando tão intensamente agora
Shining, shining, shining, shining so brightly right now
Sinto como se estivesse carregando o peso do mundo em meus ombros
I feel like I′m carrying the weight of the world on my shoulders
Tanta alma
So much soul
Alguém me ouve chamando
Does anyone hear me calling
