Translate to
¿A quién puedo recurrir?
Who can I turn to
¿Cuando nadie me necesita?
When nobody needs me?
Mi corazón quiere saber
My heart wants to know
Y así debo ir a donde me lleve el destino.
And so I must go where destiny leads me
Sin estrella que me guíe y sin nadie a mi lado
With no star to guide me and no one beside me
Seguiré mi camino y después del día la oscuridad me ocultará.
I′ll go on my way and after the day the darkness will hide me
Y tal vez mañana encuentre lo que busco (encontraré lo que busco)
And maybe tomorrow I'll find what I′m after (I'll find what I'm after)
Me desharé de mi dolor
I′ll throw off my sorrow
Ruego, robo o tomo prestada mi parte de risa
Beg, steal, or borrow my share of laughter
Contigo yo también podría aprender
With you I could learn too
Contigo en un nuevo día
With you on a new day
Pero ahora ¿a quién puedo recurrir si tú te alejas?
But now who can I turn to if you turn away?
(Ahora escucha, aquí para las palabras abajo)
(Now listen, here for down words)
(Quizas mañana)quizas mañana
(Maybe tomorrow) maybe tomorrow
(Encontrarás lo que buscas) Encontraré lo que busco
(You′ll find what you're after) I′ll find what I'm after
Me desharé de mi dolor
I′ll throw off my sorrow
Ruego, robo o tomo prestada mi parte de risa
Beg, steal, or borrow my share of laughter
Contigo yo también podría aprender
With you I could learn too
Contigo en un nuevo día
With you on a new day
Oh, ahora ¿a quién puedo recurrir si tú te alejas?
Oh now who can I turn to if you turn away?
Si te alejas
If you turn away
Si te alejas
If you turn away
