Translate to
No me gustas, pero te amo.
I don′t like you, but I love you
Parece que siempre estoy pensando en ti.
Seems that I'm always thinking of you
Oh, oh, oh, me tratas mal
Oh, oh, oh, you treat me badly
Te amo con locura, realmente tienes dominio sobre mí.
I love you madly, you really got a hold on me
Realmente me tienes en control
(You really got a hold on me)
Realmente me tienes en control
You really got a hold on me
Realmente me tienes en control
(You really got a hold on me)
Bebé
Baby
No te quiero, pero te necesito.
I don′t want you, but I need you
No quiero besarte, pero te necesito.
Don't want to kiss you, but I need you
Oh, ahora me haces daño
Oh, you do me wrong now
Mi amor es fuerte ahora
My love is strong now
Realmente me tienes en control
You really got a hold on me
Realmente me tienes en control
(You really got a hold on me)
Realmente me tienes en control
You really got a hold on me
Realmente me tienes en control
(You really got a hold on me)
Bebé
Baby
Te amo y todo lo que quiero que hagas
I love you and all I want you to do
Es solo (abrázame) por favor (abrázame)
Is just (hold me) please (hold me)
Aprieta (abrázame), abrázame (abrázame)
Squeeze (hold me), hold me (hold me)
Más apretado (más apretado)
Tighter (tighter)
Quiero dejarte, no quiero quedarme aquí.
I want to leave you, don't want to stay here
No quiero pasar otro día aquí
Don′t want to spend another day here
Oh, quiero separarme ahora
Oh, I want to split now
No puedo dejarlo ahora
I can′t quit now
Realmente me tienes en control
You really got a hold on me
Realmente me tienes en control
(You really got a hold on me)
Realmente me tienes en control
You really got a hold on me
Realmente me tienes en control
(You really got a hold on me)
Bebé
Baby
Te amo y todo lo que quiero que hagas
I love you and all I want you to do
Es solo (abrázame) por favor (abrázame)
Is just (hold me) please (hold me)
Aprieta (abrázame), abrázame (abrázame), sí
Squeeze (hold me), hold me (hold me), yeah
Realmente me tienes en control
You really got a hold on me
Realmente me tienes en control
(You really got a hold on me)
Oh, realmente me tienes en tus manos
Oh, you really got a hold on me
Realmente me tienes en control
(You really got a hold on me)
Oh, realmente me tienes en tus manos
Oh, you really got a hold on me
Realmente me tienes en control
(You really got a hold on me)
Oh, realmente me tienes en tus manos
Oh, you really got a hold on me
