Translate to
Nunca me harás quedarme
You′ll never make me stay
Así que quítame ese peso de encima
So take your weight off of me
Conozco cada uno de tus movimientos
I know your every move
Entonces, ¿no me dejarías ser, por favor?
So won't you please let me be
He estado aquí otras veces antes
I′ve been here times before
Pero yo estaba demasiado ciego para ver.
But I was to blind too see
Que seduzcas a todo hombre
That you seduce every man
Esta vez no me seducirás
This time you won't seduce me
Ella dice que está bien.
She's saying that′s ok
Oye nena, haz lo que quieras.
Hey baby do what you please
Tengo las cosas que quieres
I have the stuff that you want
Yo soy lo que necesitas
I am the thing that you need
Ella me miró profundamente a los ojos.
She looked me deep in the eyes
Ella me está tocando para empezar.
She′s touchin' me so to start
Ella dice que no hay vuelta atrás
She says there′s no turnin' back
Ella me atrapó en su corazón.
She trapped me in her heart
Diana sucia, no
Dirty Diana, no
Diana sucia, no
Dirty Diana, no
Diana sucia, nooooo eh
Dirty Diana, nuuuu eh
Diana sucia
Dirty Diana
¡Déjame estar! Ooh
Let me be! Ooh
A ella le gustan los chicos de la banda.
She likes the boys in the band
Ella sabe cuando vienen a la ciudad.
She knows when they come to town
Fan de cada músico
Every musician′s fan
Después de que baje el telón
After the curtain comes down
Ella espera en las puertas detrás del escenario.
She waits at backstage doors
Para los que tienen prestigio
For those who have prestige
Quien promete fortuna y fama
Who promise fortune and fame
Una vida tan despreocupada
A life that's so carefree
Ella dice que está bien.
She′s saying that's ok
Oye nena haz lo que quieras
Hey baby do what you want
Seré tu cosa amorosa de la noche
I'll be your night lovin′ thing
Seré el monstruo del que podrás burlarte
I′ll be the freak you can taunt
Y no me importa lo que digas
And I don't care what you say
No quiero ir demasiado lejos
I won′t to go too far
Seré tu todo
I'll be your everything
Si me haces una estrella
If you make me a star
Diana sucia, oh oh
Dirty Diana, oh oh
Diana sucia, no
Dirty Diana, no
Diana sucia, oh oh oh
Dirty Diana, oh oh oh
Diana sucia-ahh
Dirty Diana-ahh
Diana sucia uhh
Dirty Diana uhh
Diana sucia, no
Dirty Diana, no
Diana sucia, no
Dirty Diana, nah
Diana sucia
Dirty Diana
¡Déjame estar! ¡Oh, no!
Let me be! Oh no
Ella dijo que tengo que irme a casa.
She said I have to go home
Porque estoy muy cansado, ¿ves?
Cause I′m real tired you see
Pero odio dormir solo
But I hate sleppin' alone
¿Por qué no vienes conmigo?
Why don′t you come with me
Dije que mi bebé está en casa.
I said my baby's at home
Probablemente esté preocupada esta noche.
She's probably worried tonight
No llamé por teléfono
I didn′t call on the phone
Decir que estoy bien
To say that I′m alright
Diana se acercó a mí.
Diana walked up to me
Ella dijo que soy toda tuya esta noche.
She said I'm all yours tonight
En ese momento corrí al teléfono.
At that I ran to the phone
Diciendo nena estoy bien
Sayin′ baby I'm alright
Dije que abrieras la puerta
I said unlock the door
Porque olvidé la llave
′Cause I forgot the key
Ella dijo que él no volvería
She said he's not coming back
Porque se acuesta conmigo
Because he′s sleeping with me
Diana sucia, oh
Dirty Diana, oh
Diana sucia, oh
Dirty Diana, oh
Diana sucia, oh
Dirty Diana, oh
Diana sucia, no o-ohh
Dirty Diana, no o-ohh
Diana sucia, oh
Dirty Diana oh
Diana sucia, no
Dirty Diana, no
Diana sucia, no ah
Dirty Diana, no ah
Diana sucia
Dirty Diana
¡Déjame estar! Ohhh
Let me be! Ohhh
Ohh no
Ohh no
Oh
Ohh
Ohh no no no
Ohh no no no
Ohh no
Ohh no
