Translate to
No, no, no, no, no-no
No, no, no, no, no-no
Oh
Ooh
No, no, no, no, no-no
No, no, no, no, no-no
Oh
Ooh
Enciende un blunt con la llama
Light a blunt up with the flame
Pon esa cocaína en un plato
Put that cocaine on a plate
Molly con la lluvia morada
Molly with the purple rain
Porque perdí mi fe
′Cause I lost my faith
Así que alejé el dolor, uh
So I cut away the pain, uh
Lo tengo nadando en mis venas
Got it swimming in my veins
Ahora mi mente está fuera de lugar, sí, uh
Now my mind is outta place, yeah, uh
Porque perdí mi fe
'Cause I lost my faith
Y siento todo
And I feel everything
Siento todo desde mi cuerpo hasta mi alma
I feel everything from my body to my soul
No, no
No, no
Bueno, siento todo
Well, I feel everything
Cuando estoy bajando es cuando más me siento solo
When I′m coming down is the most I feel alone
No, no
No, no
He estado sobrio durante un año, ahora es momento para mí
I've been sober for a year, now it's time for me
Para volver a mis viejas costumbres, no llores por mí
To go back to my old ways, don′t you cry for me
Pensé que sería un hombre mejor, pero te mentí a ti y a mí
Thought I′d be a better man, but I lied to me and to you
Tomo medio Xanax y aún me mantengo despierto
I take half a Xan' and I still stay awake
Todos mis demonios quieren llevarme a mi tumba
All my demons wanna pull me to my grave
Elijo Vegas si ofrecen la puerta del cielo
I choose Vegas if they offer Heaven′s gate
Traté de amar, pero sabes que nunca me quedaría
I tried to love, but you know I'd never stay
Nunca me quedaría
I′d never stay
Pero si tengo una sobredosis, quiero que tú la tengas a mi lado
But if I OD, I want you to OD right beside me
Quiero que me sigas justo detrás de mí
I want you to follow right behind me
Quiero que me abraces mientras estoy sonriendo
I want you to hold me while I'm smiling
Mientras muero
While I′m dying
Y si me conoces
And if you know me
Cuando me pierdo, tú sabes en dónde encontrarme
When I go missing, you know where to find me
Conducir por el bulevar es cegador
Driving down the boulevard is blinding
Siempre cegado por las luces del desierto y
Always blinded by the desert lights and
Estoy vivo cuando...
I'm alive when
Siento todo
I feel everything
Siento todo desde mi cuerpo hasta mi alma
I feel everything from my body to my soul
No, no
No, no
Cariño, siento todo
Girl, I feel everything
Cuando estoy bajando es cuando más me siento solo
When I'm coming down is the most I feel alone
No, no
No, no
Perdí mi fe
I lost my faith
Estoy perdiendo mi religión todos los días
I′m losing my religion every day
El tiempo no ha sido amable conmigo así que rezo
Time hasn′t been kind to me, I pray
Cuando miro dentro del espejo y veo a alguien que amo
When I look inside the mirror and see someone I love
Oh, alguien a quien yo amo
Oh, someone I love
Fe
Faith
Estoy perdiendo mi religión todos los días
I'm losing my religion every day
El tiempo no ha sido amable conmigo así que rezo
Time hasn′t been kind to me, I pray
Cuando miro dentro del espejo y veo a alguien que amo
When I look inside the mirror and see someone I love
Oh, alguien a quien yo amo
Oh, someone I love
Terminé en la parte de atrás de un auto parpadeante
I ended up in the back of a flashing car
Con la ciudad brillando en mi cara
With the city shining on my face
Las luces me están cegando de nuevo
The lights are blinding me again
Terminé en la parte de atrás de un auto parpadeante
I ended up in the back of a flashing car
Con la ciudad brillando en mi cara
With the city shining on my face
Las luces me están cegando de nuevo
The lights are blinding me again
He finalizado (he finalizado)
I ended up (I ended up)
En la parte trasera de un coche intermitente (parte trasera de un coche intermitente)
In the back of a flashing car (back of a flashing car)
