Faith Portuguese translation

The Weeknd

Translate to

Não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no-no
ooh
Ooh
Não, não, não, não, não, não
No, no, no, no, no-no
ooh
Ooh

Acenda a blunt com a chama
Light a blunt up with the flame
Coloque essa co--ina em um prato
Put that cocaine on a plate
Molly com o Purple Rain
Molly with the purple rain
Porque eu perdi minha fé
′Cause I lost my faith

Então eu corto a dor, uh
So I cut away the pain, uh
Tenho isso nadando nas minhas veias
Got it swimming in my veins
Agora minha mente está fora do lugar, yeah, uh
Now my mind is outta place, yeah, uh
Porque eu perdi minha fé
'Cause I lost my faith

E eu sinto tudo
And I feel everything
Eu sinto tudo do meu corpo até minha alma
I feel everything from my body to my soul
Não, não
No, no
Bem, e sinto tudo
Well, I feel everything
Quando o efeito acaba é quando eu mais me sinto sozinho
When I′m coming down is the most I feel alone
Não, não
No, no

Eu estive sóbrio por um ano, agora é a hora para mim
I've been sober for a year, now it's time for me
Voltar aos meus hábitos antigos, não chore por mim
To go back to my old ways, don′t you cry for me
Pensei que eu seira um homem melhor, mas eu menti para mim e você
Thought I′d be a better man, but I lied to me and to you

Eu tomei meu Xanax e ainda continuo acordado
I take half a Xan' and I still stay awake
Todos meus demônios que me arrastar para minha voca
All my demons wanna pull me to my grave
Eu escolho Vegas se eles oferecerem o portão do céu
I choose Vegas if they offer Heaven′s gate
Eu tentei amar, mas você sabe que eu nunca fico
I tried to love, but you know I'd never stay
Eu nunca fico
I′d never stay

Mas se eu tiver uma overdose, quero que você tenha uma ao meu lado
But if I OD, I want you to OD right beside me
Quero me venha atrás de mim
I want you to follow right behind me
Quero que me segurar enquanto eu sorrir
I want you to hold me while I'm smiling
Enquanto eu morrer
While I′m dying
E se você me conhece
And if you know me
Quando eu desaparecer, você sabe onde me encontrar
When I go missing, you know where to find me
Dirigir pela avenida é ofuscante
Driving down the boulevard is blinding
Sempre cegado pelas luzes do deserto e
Always blinded by the desert lights and
eu estou vivo quando
I'm alive when

eu sinto tudo
I feel everything
Eu sinto tudo do meu corpo até minha alma
I feel everything from my body to my soul
Não, não
No, no
Garota, eu sinto tudo
Girl, I feel everything
Quando o efeito acaba é quando eu mais me sinto sozinho
When I'm coming down is the most I feel alone
Não, não
No, no

Eu perdi minha fé
I lost my faith
Estou perdendo minha religião todo dia
I′m losing my religion every day
Tempo não tenha sido gentil comigo, eu oro
Time hasn′t been kind to me, I pray
Quando olho no espelho e vejo alguém que amo
When I look inside the mirror and see someone I love
Oh, alguém que amo
Oh, someone I love
A fé
Faith
Estou perdendo minha religião todo dia
I'm losing my religion every day
Tempo não tenha sido gentil comigo, eu oro
Time hasn′t been kind to me, I pray
Quando olho no espelho e vejo alguém que amo
When I look inside the mirror and see someone I love
Oh, alguém que amo
Oh, someone I love

Eu acabei no banco de trás de um carro brilhante
I ended up in the back of a flashing car
Com a cidade brilhando no meu rosto
With the city shining on my face
As luzes estão me cegando de novo
The lights are blinding me again
Eu acabei no banco de trás de um carro brilhante
I ended up in the back of a flashing car
Com a cidade brilhando no meu rosto
With the city shining on my face
As luzes estão me cegando de novo
The lights are blinding me again
Eu acabei (Eu acabei),
I ended up (I ended up)
No banco de trás de um carro brilhante ( trás de um carro brilhante)
In the back of a flashing car (back of a flashing car)

Powered by musixmatch