Take Me Back to LA French translation

The Weeknd

Translate to

Ramenez-moi à Los Angeles
Take me back to L.A.
Là où le soleil embrasserait mon visage
Where the sun would kiss on my face
Maintenant, le soleil caresse ma peau.
Now the sunshine tracks my skin
Je suis resté trop longtemps
I stayed too long
Ramenez-moi à cette époque
Take me back to a time
Quand mon sang n'avait jamais le goût du vin
When my blood never tasted like wine
Mon amour pourrait remplir une mer
My love could fill a sea
Mais maintenant, je ne sens même plus la brise.
But now I can′t even feel the breeze

Et ça fait mal quand j'y pense (j'y pense)
And it hurts when I think about (think about)
Les nuits où nous criions toujours
The nights we would always shout
Ma voix se brise quand nous crions
My voice cracking when we scream
Vous criez, nous crions
You scream, we scream
Et j'ai regardé pendant que tu t'essuyais les yeux (que tu t'es essuyais les yeux)
And I watched while you wiped your eyes (wiped your eyes)
Puis j'ai appris à couvrir le mien
Then I learned to cover mine
Et c'est à ce moment-là que j'ai réalisé que
And that's when I realized that

C'est mieux quand je suis seul, ouais
It′s better when I'm by myself, yeah
Tout seul, euh
By myself, uh
Tout seul, ouais
By myself, yeah
Oh, c'est mieux quand je suis seul
Oh, it's better when I′m by myself

Ramenez-moi à un endroit
Take me back to a place
Là où la neige tomberait sur mon visage
Where the snow would fall on my face
Et les lumières de ma ville me manquent.
And I miss my city lights
Je suis parti trop jeune
I left too young
Ramenez-moi à cette époque
Take me back to a time
Les trophées que j'avais brilleraient encore.
The trophies that I had would still shine
Maintenant, il ne me reste plus rien de vrai.
Now I have nothing real left
Je veux mon âme
I want my soul

Et ça fait mal quand j'y pense (j'y pense)
And it hurts when I think about (think about)
Les jours où je me disais
The days I would tell myself
J'ai le droit de crier
It′s okay for me to scream
Crier, crier
To scream, to scream

J'ai mis ma main au-dessus du feu (au-dessus du feu)
I put my hand over the fire (over the fire)
Et voir si je peux encore pleurer (pouvoir encore pleurer)
And see if I can still cry (can still cry)
Et c'est à ce moment-là que je réalise que
And that's when I realize that

Je déteste être seul
I hate it when I′m by myself
Tout seul (whoa, oh-oh, oh-oh)
By myself (whoa, oh-oh, oh-oh)
Tout seul
By myself
Oh, je déteste être seul (oh)
Oh, I hate it when I'm by myself (oh)
Oh, toute seule, euh
Oh, by myself, uh
Oh, toute seule (je ne veux pas être, je ne veux pas être)
Oh, by myself (I don′t wanna be, I don't wanna be)
Je déteste être seul
I hate it when I′m by myself

Tout seul
By myself
Froid, tout seul (na-na-na-na-na-na)
Cold, by myself (na-na-na-na-na-na)
Par mon-, oh
By my-, oh
Tout seul
By myself
Tout seul
By myself
Tout seul
By myself
Tout seul
By myself

Powered by musixmatch