Translate to
Bem, você já foi aos tijolos quebrados, garota?
Well, have you been to the broken bricks, girl?
Deslizou furtivamente pela cerca do ciclone
Snuck down through the cyclone fence
Passando pela fita de advertência e pelo portão de segurança
Past the caution tape and the security gate
De costas para o banco da sala de descanso
Backwards to the break room bench
Bem, havia um cantinho onde você foi beijado pela primeira vez
Well, there was a little corner where you first got kissed
E sentiu o punho do seu namorado e fez a lista da empresa
And felt your boyfriend′s fist and made the company list
E tem um lugarzinho onde seu pai almoçou
And there's a little spot where your dad ate lunch
E seu irmão deu o primeiro soco, yeah, yeah, yeah
And your brother landed his first punch, yeah, yeah, yeah
Bem, agora você foi aos tijolos quebrados, garota
Well, now you′ve been to the broken bricks, girl
Vi os barris que eles deixaram para trás
Seen the barrels that they've left behind
Vi a máquina que limpava alumínio
Seen the machine that got aluminum clean
E corte a fita do sinal de advertência
And cut tape from the caution sign
Eu quebrei dois vidros da janela
I've broken two window panes
Apenas uma chuva de cor enferrujada que deixa um homem louco
Just a rusty colored rain that drives a man insane
Você tentou pular sobre a água, mas caiu no óleo
You tried to jump over water but you land in oil
Escalou o metal de um guindaste quebrado, sim, sim, sim
Climbed the metal of a broken crane, yeah, yeah, yeah
Não vá para os tijolos quebrados, garota
Don′t go to the broken bricks, girl
Não é o lugar onde você quer estar
It′s not the place that you want to be
Pense no lugar onde seu pai passou a vida
Think about the spot your father spent his life
Demolição chama isso de edifício C
Demolition calls it building C
A demolição chama-lhe edifício C, agora
Demolition calls it building C, now
A demolição chama isso de edifício C, agora, sim
Demolition calls it building C, now, yeah
