A Quick One, While He’s Away Spanish translation

The Who

Translate to

Su hombre se ha ido
Her man′s been gone
Por casi un año
For nigh on year
Se fue a casa ayer
He was due home yesterday
Pero el no esta aqui
But he ain't here

Su hombre se ha ido
Her man′s been gone
Por casi un año
For nigh on a year
Se fue a casa ayer
He was due home yesterday
Pero el no esta aqui
But he ain't here

Por tu calle tu llanto es un sonido muy conocido.
Down your street your crying is a well-known sound
Tu calle es muy conocida, en todo tu pueblo.
Your street is very well known, through out your town
Tu pueblo es muy famoso por la niña.
Your town is very famous for the little girl
Cuyos gritos se escuchan en todo el mundo.
Whose crying can be heard all around the world
Oh
oh

Tenemos un remedio.
We have a remedy
Usted apreciará
You'll appreciate
No hace falta estar tan triste
No need to feel so bad
El es solo tarde
He′s only late

Te traemos flores y cosas.
We′ll bring you flowers and things
Ayuda a pasar tu tiempo
Help pass your time
Le daremos alas de águila.
We'll give him eagle′s wings
Entonces él puede volar a ti
Then he can fly to you

Fa la la la la
Fa la la la la la
Fa la la la la
Fa la la la la
Fa la la la la
Fa la la la la la
Fa la la la la
Fa la la la la
Fa la la la la
Fa la la la la la
Fa la la la la
Fa la la la la la

Tenemos un remedio.
We have a remedy
Fa la la la la la la
Fa la la la la la la
Tenemos un remedio.
We have a remedy
Fa la la la la la la
Fa la la la la la la
Tenemos un remedio.
We have a remedy
Fa la la la la la la
Fa la la la la la la
Tenemos un remedio.
We have a remedy
Fa la la la la la la
Fa la la la la la la

Tenemos un remedio.
We have a remedy.
Tenemos
We have!

Niña, ¿por qué no dejas de llorar?
Little girl guide, why don't you stop your crying?
Aquí viene Ivor, el maquinista, para hacerte sentir mucho mejor.
here comes ivor the engine driver to make you feel much better

Mi nombre es ivor
My name is Ivor
Soy un conductor de motor
I′m an engine driver

Lo conozco bien
I know him well
Sé por qué te sientes triste
I know why you feel blue
Solo porque el llega tarde
Just 'cause he′s late
No quiere decir que nunca lo logrará
Don't mean he'll never get through

Me dijo que te ama
He told me he loves you
Él no es ningún mentiroso, yo tampoco.
He ain′t no liar, I ain′t either
Así que vamos a tener una sonrisa para un viejo conductor de motor
So let's have a smile for an old engine driver
Así que vamos a tener una sonrisa para un viejo conductor de motor
let′s have a smile for an old engine driver

Pronto estar en casa
Soon be home
Pronto estar en casa
soon be home
Pronto
We'll soon
Pronto, pronto, pronto estaremos en casa.
We′ll soon, soon, soon be home

Pronto estaremos en casa
We'll soon be home
Pronto estar en casa
soon be home
Pronto
We′ll soon
Pronto, pronto, pronto estaremos en casa.
We'll soon, soon, soon be home

Vamos viejo caballo
Come on, old horse

Pronto estar en casa
Soon be home
Pronto estar en casa
Soon be home
Pronto
Soon
Pronto, pronto, pronto estaremos en casa.
We'll soon, soon, soon be home

Dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang
Dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang, dang

Jerrald jerrald jerrald jerrald jerrald jerrald jerrald
Jerrald jerrald jerrald jerrald jerrald jerrald jerrald
Jerrald jerrald jerrald jerrald jerrald jerrald jerrald
jerrald jerrald jerrald jerrald jerrald jerrald jerrald
Jerrald jerrald jerrald jerrald jerrald jerrald jerrald
jerrald jerrald jerrald jerrald jerrald jerrald jerrald
Jerrald jerrald jerrald jerrald jerrald jerrald jerrald
jerrald jerrald jerrald jerrald jerrald jerrald jerrald

No me lo puedo creer
I can′t believe it
¿Me engañan mis ojos?
Do my eyes deceive me?
¿Estoy de vuelta en tus brazos?
Am I back in your arms?
Lejos de todo daño?
Away from all harm?

Es como un sueño estar contigo otra vez.
It′s like a dream to be with you again
No puedo creer que estoy contigo otra vez
Can't believe that I′m with you again

Te extrañe y debo admitir
I missed you and I must admit
Besé a algunos y una vez me senté.
I kissed a few and once did sit
En Ivor el motor del regazo del conductor.
On Ivor the Engine Driver's lap
Y después con él, tomé una siesta.
And later with him, had a nap

Se te perdona, se te perdona, se te perdona ... (ad lib)
You are forgiven, you are forgiven, you are forgiven
Se te perdona, se te perdona, se te perdona ... (ad lib)
You are forgiven, you are forgiven, you are forgiven
Se te perdona, se te perdona, se te perdona ... (ad lib)
You are forgiven, you are forgiven, you are forgiven
Se te perdona, se te perdona, se te perdona ... (ad lib)
You are forgiven, you are forgiven, you are forgiven
Se te perdona, se te perdona, se te perdona ... (ad lib)
You are forgiven, you are forgiven, you are forgiven...

Estás perdonado
You are forgiven

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch