It’s in You Portuguese translation

The Who

Translate to

Eu li sua carta e as coisas que você diz
I read your letter and the things you say
Você diz que acordes poderosos são tudo o que devemos tocar
You say power chords are all that we should play
Bom, é isso que você vai comer hoje, Virginia
Well, this is what you′re gonna eat today, Virginia
Porque se acordes de poder são o que você diz que precisa
'Cause if power chords are what you say you need
Olhe dentro do seu corpo, baby, você verá
Look inside your body, baby, you will see
Aquele homem no ar e semente voadora está em você
That man in air and flying seed is in you
Você tem isso em você
You got it in you

Mas se você depende de mim para fazer você balançar e rolar
But if you depend on me to make you rock and roll
Bem, é melhor você tomar cuidado, porque estamos ficando velhos
Well, you better look out tich, because we′re gettin' old
Olhe para dentro e confira sua alma negligenciada, Virgínia
Look inside and check out your neglected soul, Virginia
Porque eu pareço poder dançar sozinho na cena
'Cause I can seem to dance on out all alone on the scene
Ou VIP e lute na máquina de música
Or VIP and fight down at the music machine
Mas para você, o lugar para procurar rock and roll é em você
But as for you, the place to look for rock and roll is in you
Hmm, você tem isso em você
Hmm, you got it in you
Ooh, você tem isso em você
Ooh, you got it in you
Você sabe que tem isso em você
You know you got it in you
Ooh, está em você
Ooh, it′s in you
Ooh, você tem isso em você
Ooh, you got it in you

Sua carta chegou e hoje é dia oito
Your letter came and today is the eighth
Este é o dia em que Moonie ganhou seu espectro
This is the day that Moonie earned his wraith
E isso me faz querer te contar coisas sobre cartas
And it makes me wanna tell you stuff on letters
Querida Virginia
Dear Virginia
E se você realmente se importa, então é melhor ficar acordado
And if you really care then better stay awake
Me leve para sair de novo, baby, e diga que eu sou falso
Take me out again, baby, and say that I′m a fake
E então você pode abandonar a parte de mim que está em você
And you can then forsake the part of me that's in you
Ah, está em você
Oh, it′s in you
Oh, agora você me pegou em você
Oh now, you got me in you
Ooh, sim, está tudo em você
Ooh, yeah, it's all in you
Você consegue sentir isso em você?
Can you feel it in you?

Você tem isso em você
You got it in you
Você tem isso em seu coração
You′ve got it in your heart
Você tem isso em você
You got it in you
Eu sou apenas uma pequena parte do que está em você
I'm just a tiny part of what is in you
Por favor, lembre-se, querida, doce Virgínia
Please remember, darling, sweet Virginia
Que tudo o que você precisa já está em você
That everything you need′s already in you

Bem, eu perdoo completamente toda a sua falta de tato
Well, I forgive completely all your lack of tact
Minha paciência está se esgotando e isso é um fato conquistado com muito esforço
My patience's holdin' out and it′s a hard-earned fact
Que eu poderia facilmente comprar seu tempo
That I could easily buy your time
Querida Virginia
Dearest Virginia
Hmm, mas você sempre me dará mais uma chance
Hmm, but you will always give me just one more chance
Você vai ficar por aqui e me pedir uma chance para dançar
You′ll hang around and ask me for a chance to dance
Mas eu não posso te fazer pular, baby, se não estiver em você
But I can't make you jump, baby, if it ain′t in you

Você tem isso em você
You've got it in you
Você tem isso em seu coração
You′ve got it in your heart
Você tem isso em você
You've got it in you
Sabe, eu sou apenas uma pequena parte do que está em você
You know, I′m just a tiny part of what is in you
Por favor, lembre-se, querida, doce Virgínia
Please remember darling, sweet Virginia
Tudo o que você precisa já está em você
Everything you need's already in you
Ah sim, você tem isso em você
Oh yeah, you've got it in you
Você tem isso em você
You′ve got it in you

Ei, silêncio.
Hey, tich
Toe-rag
Toe-rag
Hum, loucura.
Mmm, tosser
Você me tem em você
You′ve got me in you
Mm-hm, você tem isso em você
Mm-hm, you've got it in you

Powered by musixmatch