Translate to
Quando eu penso na primeira vez na minha infância
When I think back to the first time in my childhood
Quando eu vi aquele rosto, eu pensei lá mesmo
When I saw that face I thought right then
"Esse cara é bonito de verdade"
"That′s a real good looking boy"
Eu me vi no espelho
I saw myself in the mirror
Bem vestido pela primeira vez e pensei, "Hey!
In profile for the first time I thought, "Hey!
"Esse cara é bonito de verdade"
That's a real good looking boy"
E eu senti lá, que eu mudei
And I felt then that I moved
Com esses sortudos do caralho e anjos
With all those lucky fucks and angels
Altos no teatro do céu
High in the theatre in the sky
Então fui até a minha mãe e disse
So I went to my mother I said
"Ei mãe, olha pra mim"
"Hey mom, take look at me"
Você ja viu um garoto voar tão alto?
Have you ever seen a teen fly so high?
"Esse cara é bonito de verdade"
That′s a real good looking boy
"Esse cara é bonito de verdade"
That's a real good looking boy
Ela falou, "filho, bem, você sabe
She said, "Son, well, you know
Você é feio
You're ugly boy
Você não se parece muito com ele
You don′t really look like him
Nessa família tivemos
In this long line there′s been some
Alguns genes bem estranho
Real strange genes
Você tem todos eles, tem todos eles
You got 'em all, you got ′em all
Misturados com uns extras"
With some extras thrown in"
"Esse cara é bonito de verdade"
That's a real good looking boy
"Esse cara é bonito de verdade"
That′s a real good looking boy
"Esse cara é bonito de verdade"
That's a real good looking boy
"Esse cara é bonito de verdade"
That′s a real good looking boy
Homens sábios dizem
Wise men say
Só tolos, só tolos se apressam
Only fools, only fools rush in
Mas eu, eu não posso resistir
But I, I can't help
A me apaixonar, apaixonar por você
Falling in love, in love with you
Agora estou aqui com você, queridinha
Now I'm here with you little darling
E você diz, "Você é bonito do jeito que você é"
And you say, "You′re beautiful as you are"
E eu consegui sobreviver de alguma forma
And I′ve managed somehow to survive
Você chegou na minha vida como uma fragrância
You arrived in my life like a fragrance
Vocês me ajudou a achar uma forma de rir
You helped me find a way to laugh
E agora eu sei onde tal beleza está
And now I know how so-called beauty lies
Deus deu a ele um rosto
God gave him a face
E me deu mais algo dos céus
Then he gave me something above
Deus me deu a graça
God gave me grace
E então me deu seu doce, doce, doce amor
Then he gave me your sweet, sweet, sweet love
Você faz eu sentir como se eu fosse um cara bonito de verdade
You make me feel like a real good looking boy
Eu me sinto bonito de verdade
I feel like a real good looking boy
"Esse cara é bonito de verdade"
That's a real good looking boy
"Esse cara é bonito de verdade"
That′s a real good looking boy
