Translate to
Se eu não posso falar a minha verdade
If I can′t speak my truth
Por medo de ser abusado
For fear of being abused
Eu poderia muito bem ser mudo
I might as well be a mute
Minha voz nunca foi usada
My voice never used
Eu serei difamado
I'll be maligned
Eu estarei distante e trollado
I′ll be distant and trolled
Se eu não puder estar alinhado
If I can't be aligned
Eu serei jogado no frio
I'll be thrown in the cold
Acho que nunca me senti tão marginalizado
I don′t think I′ve ever felt so out on the margin
Estou velho demais para lutar e nós compartilhamos essas lâminas
I'm too old to fight and we share these in blades
Eu me sinto como um leproso
I feel like a leper
Como entregar minhas cartas
Like handing my cards in
Como se eu não tivesse o direito de participar dos desfiles
Like I don′t have the right to join the parades
Estou balançando com raiva, para frente e para trás
I'm rockin′ in rage, forward and back
Meus ossos estão comprometidos
My bones is engaged
Eles se estilhaçam e racham
They splinter and crack
Fogo profundo no relógio é uma última fúria
Deep fire in the clock is one last rampage
Largue todas as linhas, estou arrasando de raiva
Drop all the lines, I'm rockin′ in rage
Balançando em fúria
Rockin' in rage
Ah, eu não vou sair do palco
Oh, I won't leave the stage
Ah sim, estou arrasando de raiva
Oh yeah, I′m rockin′ in rage
Se você puder andar aqui mesmo
If you can ride it right here
Você sabe como morrer
You know how to die
Se você puder vencer seu medo
If you can conquer your fear
Você vai poder voar
You'll get to fly
Ooh, você vai poder voar
Ooh, you′ll get to fly
Este deve ser seu direito
This must be your right
Para colocar na página
To get it down on the page
Você sabe que deve escrever
You know you must write
Você sabe que deve ficar furioso
You know you must rage
Você pode aprender a voar
You might learn to fly
Suba no palco
Get out on the stage
Mas você também pode mentir
But you might as well lie
A menos que você possa ficar furioso
Unless you can rage
Acho que nunca me senti tão marginalizado
I don't think I′ve ever felt so out on the margin
Estou velho demais para lutar e nós compartilhamos essas lâminas
I'm too old to fight and we share these in blades
Eu me sinto como um leproso
I feel like a leper
Como entregar minhas cartas
Like handing my cards in
Como se eu não tivesse o direito de participar dos desfiles
Like I don′t have the right to join the parades
Estou arrasando de raiva
I'm rockin' in rage
Já passou do meu auge
Well past my prime
Negando a cortina
Denying the curtain
Esperando no tempo
Waiting on time
Então este é o entalhador
So this is the carver
A morte antes da idade
The death before age
Eu pensei que ficaria calmo
I thought I′d be calm
Mas eu estou balançando de raiva
But I′m rockin' in rage
Balançando em fúria
Rockin′ in rage
Ah, eu não vou sair do palco
Oh, I won't leave the stage
Estou balançando de raiva
I′m rocking' in rage
Balançando em fúria
Rockin′ in rage
Balançando com raiva, não
Rockin' in rage, no
Eu não vou sair do palco
I won't leave the stage
Porque eu estou balançando de raiva
′Cause I′m rockin' in rage
Balançando, oh, meu coração em uma gaiola
Rockin′, oh, my heart in a cage
Se eu não posso falar a minha verdade por medo de ser abusado
If I can't speak my truth for fear of being abused
Poderia muito bem ser um mudo
Might as well be a mute
Minha voz nunca foi usada
My voice never used
Este deve ser meu direito
This must be my right
Coloque na página
Get it down on the page
Eu sei que devo escrever
I know I must write
Eu sei que devo ficar furioso
I know I must rage
Raiva
Rage
Raiva
Rage
