After All the Bars Are Closed Spanish translation

Thomas Rhett

Translate to

Después de que los bares cierren, dime donde quieres ir
After all the bars are closed, tell me where you wanna go
Podemos encontrar un lugar para estacionarnos, abrir una botella en nuestros corazones
We can find a place to park, open a bottle in our hearts
Si quieres, te diré lo que sea que quieras saber
If you want, I′ll tell you anything you wanna know
Después de que todos se vayan, y estemos solos en esta fiesta
After everybody leaves, and this party's just you and me
No diremos que se acabó, solo esperaremos a que salga el sol
We don′t gotta say we're done, we can just wait up for the sun
Todavía queda noche antes de irnos
We still got a lot of good night left to go
Después de que los bares cierren
After all the bars are closed

Y cuando toques la última canción
And you play the last song
Explotando lo neon
Blow out the neon
No te vayas a casa, podemos permanecer aquí
Don't gotta go home but we can′t stay here
Ellos graban hilados, pero el baile aún no termina
Them records all spun, but the dancing ain′t done
La noche acaba de empezar, podemos ir donde sea
The night's only begun, we can go anywhere
Toma un viaje a los barrios lejanos, convierte la camioneta en un radiocasete, sí
Take a ride to the Boondocks, turn the truck to a boom box, yeah
Tal vez tienes un sitio secreto
Secret spot maybe you got

Después de que los bares cierren, dime donde quieres ir
After all the bars are closed, tell me where you wanna go
Podemos encontrar un lugar para estacionarnos, abrir una botella en nuestros corazones
We can find a place to park, open a bottle in our hearts
Si quieres, te diré lo que sea que quieras saber
If you want, I′ll tell you anything you wanna know
Después de que todos se vayan, y estemos solos en esta fiesta
After everybody leaves, and this party's just you and me
No diremos que se acabó, solo esperaremos a que salga el sol
We don′t gotta say we're done, we can just wait up for the sun
Todavía queda noche antes de irnos
We still got a lot of good night left to go
Después de que los bares cierren
After all the bars are closed

Si tu me besas así, es como un shot the Stray Jack
And you kiss me like that, like a shot of Stray Jack
Nena, tu eres mi copa
Baby, you′re my nightcap
Regrésalo después de unas cuantas horas
Take it right back after them after hours
Donde tomaste un diez de la encimera de la cocina
Where you bought a tenner on the kitchen counter
Envolviendo la noche y mis brazos alrededor tuyo
Wrapping up the night arms wrapped around you
Nena, ahora estamos hablando
Baby, now we're talking

Después de que los bares cierren (todos los bares cierren)
After all the bars are closed (all the bars are closed)
Dime donde quieres ir (donde quieres ir)
Tell me where you wanna go (where you wanna go)
Podemos encontrar un lugar para estacionarnos, abrir una botella en nuestros corazones
We can find a place to park, open a bottle in our hearts
Si quieres, te diré lo que sea que quieras saber
If you want, I'll tell you anything you wanna know
Después de que todos se vayan (todos se vayan)
After everybody leaves (everybody leaves)
Y estemos solos en esta fiesta (estemos solos en esta fiesta)
And this party′s just you and me (this party′s just you and me)
No diremos que se acabó, solo esperaremos a que salga el sol
We don't gotta say we′re done, we can just wait up for the sun
Todavía queda noche antes de irnos
We still got a lot of good night left to go
Después de que los bares cierren
After all the bars are closed

Hmm-mm
Hmm-mm
Hmm-mm
Hmm-mm
Hmm-mm
Hmm-mm
No, no me importa a lo que hagamos en el lado oscuro de la luna
No, I don't care what we do on the dark side of the moon
Tan solo el estar contigo y que sea tiempo de irse
Just as long as I′m with you and it's time to go
Después de que los bares cierren
After all the bars are closed
Después de que los bares cierren
All the bars are closed

Powered by musixmatch