Die a Happy Man Portuguese translation

Thomas Rhett

Translate to

Meu bem, a noite passada foi inquestionavelmente
Baby last night was hands down
Uma das melhores noites
One of the best nights
Sem dúvida alguma
That I′ve had no doubt
Entre as garrafas de vinho
Between the bottle of wine
E o seu olhar e o Marvin Gaye
And the look in your eyes and the Marvin Gaye
Então dançamos no escuro sob as estrela de setembro na tempestade
Then we danced in the dark under September stars in the pourin' rain

E eu sei que jamais consiguirei te dizer o suficiente
And I know that I can′t ever tell you enough
Que tudo que preciso nesta vida é o seu louco amor
That all I need in this life is your crazy love

Se eu nunca chegar a ver as luzes do norte
If I never get to see the Northern Lights
Ou se eu nunca chegar a ver a Torre Eiffel à noite
Or if I never get to see the Eiffel Tower at night
Oh se tudo que eu tiver for sua mão em minha mão
Oh if all I got is your hand in my hand
Baby, eu morreria um homem feliz
Baby I could die a happy man
Um homem feliz, amor, hmmmmm
Happy man, baby, hmmmm

Meu bem, e aquele vestido vermelho me deixa louco
Baby and that red dress brings me to my knees
Oh, mas aquele vestido preto me tira o fôlego
Oh but that black dress makes it hard to breathe
Você é um santo, uma divindade, a mais linda, a mais quente,.
You're a saint, you're a goddess, the cutest, the hottest, the masterpiece
É bom demais pra ser verdade, nada melhor do que você
It′s too good to be true, nothing better than you
Nos meus sonhos mais selvagens
In my wildest dreams

E eu sei que jamais consiguirei te dizer o suficiente
And I know that I can′t ever tell you enough
Que tudo que eu preciso nesta vida é o seu louco amor
That all need in this life is your crazy love

Se eu nunca chegar a ver as luzes do norte
If I never get to see the Northern Lights
Ou se eu nunca chegar a ver a Torre Eiffel à noite
Or if I never get to see the Eiffel Tower at night
Oh se tudo que eu tiver for sua mão em minha mão
Oh if all I got is your hand in my hand
Baby, eu morreria um homem feliz, sim
Baby I could die a happy man, yeah

Eu não preciso de férias, ou de um destino atraente
I don't need no vacation, no fancy destination
Meu bem, você é o meu refúgio
Baby you′re my great escape
Podíamos ficar em casa, ouvir ao rádio
We could stay at home, listen to the radio
Ou dançar ao redor de..
Or dance around the fireplace

E se eu nunca chegar a construir minha mansão em Georgia
Oh, if I never get to build my mansion in Georgia
Ou dirigir um carro esporte pelo litoral da Califórnia
Or drive a sports car up the coast of California
Oh se tudo que eu tiver for sua mão em minha mão
Oh, if all I got is your hand in my hand
Baby, eu morreria um homem feliz
Baby I could die a happy man
Baby, eu morreria um homem feliz
Baby I could die a happy man
Oh, eu poderia morrer um homem feliz
Oh I could die a happy man

Você sabe que eu poderia, gata
You know I could, girl
Eu morreria, morreria um homem feliz, hummm
I could die, I could die a happy man, hmmm

Powered by musixmatch