Translate to
Bébé, je suis fou de toi
Baby, I′m a fool for you
Je trébuche sur les mots dans mes deux bottes gauches
Trippin' over words in my two left boots
Tu restes dans mon esprit comme si ton nom était tatoué
You stay on my brain like your name′s tattooed
J'essaie de rester cool mais je ne suis pas si doué
Tryna play it cool but I ain't that smooth
Je suis un imbécile sur ce tabouret de bar
I'm a fool on this barstool
Bébé, où veux-tu aller, et pouvons-nous faire du covoiturage ?
Baby, where you tryna go, and can we carpool?
Tu as ces sables mouvants dans lesquels j'essaie de tomber
You got that quicksand I′m tryna fall through
Fille, chaque partie de moi, tu sais que c'est tout ce que tu es
Girl, every part of me, you know that′s all you
Bébé, je suis, je suis accro à ton amour
Baby, I'm, I′m addicted to your lovin'
Il faut que je le fasse maintenant
Need to hit that now
Ouais, ce soir, je peux utiliser un petit quelque chose de tes lèvres maintenant
Yeah, tonight I can use a little something from your lips right now
Bébé, je suis fou de toi
Baby, I′m a fool for you
Je trébuche sur les mots dans mes deux bottes gauches
Trippin' over words in my two left boots
Attrape une grenade brûlante si tu me le demandes
Catch a hot grenade if you asked me to
J'essaie de rester cool mais je ne suis pas si doué
Tryna play it cool but I ain′t that smooth
Je suis un imbécile
I'm a fool
Pour toi et seulement toi, ouais
For you and only you, yeah
Ouais, bébé, je suis un imbécile
Yeah, baby, I'm a fool
Pour toi et seulement toi, ouais
For you and only you, yeah
Je suis un imbécile, ouais, bébé, je suis un psychopathe
I′m a fool, yeah, baby, I′m a psycho
S'il n'y avait de la place que pour l'un d'entre nous, tu prendrais l'ampoule
If there's only room for one of us you′d get the light bulb
Je veux dire, regarde-toi, bébé
I mean, just look at you, baby
Tu rends fou ce garçon de la campagne
You drive this country boy crazy
Si t'aimer était un crime, lance-moi simplement le livre, bébé
If lovin' you was a crime just throw the book at me, baby
Je suis, je suis accro à ton amour
I′m, I'm addicted to your lovin′
Il faut que je le fasse maintenant
Need to hit that now
Ouais, ce soir, je peux utiliser un petit quelque chose de tes lèvres maintenant
Yeah, tonight I can use a little something from your lips right now
Bébé, je suis fou de toi
Baby, I'm a fool for you
Je trébuche sur les mots dans mes deux bottes gauches
Trippin' over words in my two left boots
Tu restes dans mon esprit comme si ton nom était tatoué
You stay on my brain like your name′s tattooed
J'essaie de rester cool mais je ne suis pas si doué
Tryna play it cool but I ain′t that smooth
Je suis un imbécile
I'm a fool
Pour toi et seulement toi, oh, ouais-ouais (hey)
For you and only you, oh, yeah-yeah (hey)
Bébé, je suis un imbécile
Baby, I′m a fool
Pour toi et seulement toi, oh-oh
For you and only you, oh-oh
Tu es à moi depuis 2010 et
You've been mine since 2010 and
Mon cœur bat toujours à cent à l'heure
My heart still beats a mile a minute
Rien n'a changé, je suis toujours coincé dans la paume de ta main (ouais)
Nothing′s changed, I'm still stuck right in the palm of your hand (yeah)
Bébé, je suis fou de toi
Baby, I′m a fool for you
Je trébuche sur les mots dans mes deux bottes gauches
Trippin' over words in my two left boots
Attrape une grenade brûlante si tu me le demandes
Catch a hot grenade if you asked me to
J'essaie de rester cool mais je ne suis pas si doué
Tryna play it cool but I ain't that smooth
Je suis un imbécile
I′m a fool
Pour toi et seulement toi, oh, ouais-ouais
For you and only you, oh, yeah-yeah
Bébé, je suis un imbécile
Baby, I′m a fool
Pour toi et seulement toi, ma fille
For you and only you, girl
