In a Minute Spanish translation

Thomas Rhett

Translate to

Aquí en un minuto, cualquier trabajo que me quede por hacer, un hombre, lo voy a dejar
Here in a minute, any work I got left to do, aw man I′m gonna quit it
Si el jefe quiere que me quede por más tiempo, puede besarlo, adiós
If the boss man wants me to stay any longer he can kiss it, goodbye
Porque tengo mucho en mente y trato de olvidarlo
'Cause I gt a lot on my mind and I′m tryin' to forget it
Sí, aquí mismo en un minuto
Yeah, right here in a minute
Así que aquí en un minuto voy a rodar al Quick Sak
So here in a minute I'm gonna roll to the Quick Sak
Tal vez un boleto de cero
Maybe a scratch off ticket
Si tengo un poco de suerte, consiga algo de dinero en mi bolsillo
If I get a lil′ lucky, get some money in my pocket
Voy a gastarlo
I′m gonna spend it
En la cerveza, sí hielo en la caja de herramientas y veré cuán alto puedo llenarlo
On beer, yeah ice down the toolbox and see how high I can fill it
Sí, aquí mismo en un minuto
Yeah, right here in a minute

Voy a llamar a todos
I'm gonna call everybody
Diles que hay una fiesta
Tell′ em all there's a party
Si quieres, entonces es mejor que vengas a buscarlo
If you want then it you better come and get it
Voy a rockear toda la noche hasta que me sienta bien
I′m gonna rock all night 'til I′m feelin' alright
Y el hombre de la luna se pone a gritar
And the man in the moon get to grinnin'
Voy a pasarlo bien porque tienes una vida
I′m gonna have a big time cause you get one life
Así que me aseguraré de vivirlo
So I′m gonna make sure that I live it
Porque nunca se sabe cuando vas a ir
Cause you never know when you're gonna go
Todo podría terminar en un minuto
It could all be all over in a minute

Entonces aquí en un minuto
So, here in a minute
Voy a encontrar un campo en alguna parte, podemos despertar el grillo, sí
I′m gonna find me a field somewhere, we can wake up the cricket's yeah
Tirar un poco de diesel en el fuego y ver qué tan alto podemos conseguirlo
Throw some diesel on the fire and see how high we can get it
Saca las guitarras y escúchalas. Los chicos lo eligen
Get the guitars out and listen to them ol′ boys pick it
Toda la noche, aquí mismo en un minuto
All night, right here in a minute

Voy a llamar a todos
I'm gonna call everybody
Diles que hay una fiesta
Tell′ em all there's a party
Si lo quieres, entonces es mejor que vengas a buscarlo
If you want it, then you better come and get it
Voy a rockear toda la noche hasta que me sienta bien
I'm gonna rock all night ′til I′m feelin' alright
Y las estrellas en el cielo se ponen a pelear
And the stars in the sky get to spinnin′
Voy a pasarlo bien porque tienes una vida
I'm gonna have a big time cause you get one life
Así que me aseguraré de vivirlo
So I′m gonna make sure that I live it
Porque nunca se sabe cuando vas a ir
Cause you never know when you're gonna go
Todo podría terminar en un minuto
It could all be all over in a minute
Entonces aquí en un minuto
So here in a minute

En un minuto va a ponerse un poco fuerte, subirlo, quemarlo
In a minute gonna get a little loud, turn it up, burn it down
Da un paseo, pinta toda la ciudad de dang
Take a ride around, paint the whole dang town
Aquí vamos, contando hacia abajo, 3, 2, 1 ...
Here we go, countin′ it down, 3, 2, 1...

Voy a llamar a todos
I'm gonna call everybody
Diles que hay una fiesta
Tell' em all there′s a party
Si lo quieres, entonces es mejor que vengas a buscarlo
If you want it, then you better come and get it
Voy a rockear toda la noche hasta que me sienta bien
I′m gonna rock all night 'til I′m feelin' alright
Y las estrellas en el cielo se ponen a pelear
And the stars in the sky get to spinnin′
Voy a pasarlo bien porque tienes una vida
I'm gonna have a big time cause you get one life
Así que me aseguraré de vivirlo
So I′m gonna make sure that I live it
Porque nunca se sabe cuando vas a ir
Cause you never know when you're gonna go
Todo podría terminar en un minuto
It could all be all over in a minute

No, nunca se sabe cuándo vas a ir
No, you never know when you're gonna go
Todo podría haber terminado en un minuto
It could all be over in a minute
Entonces aquí en un minuto, ah sí
So here in a minute, ah yeah,
Aquí mismo en un minuto, eso es correcto
Right here in a minute, that′s right
Voy a darme una cerveza y voy a llegar a beber
I′m gonna pop me a beer and I'm gonna get to sippin′
Llegar a gritar, aquí mismo en un minuto
Get to grinnin', right here in a minute

View lyrics in other languages

Powered by musixmatch