Translate to
Me réveillant dans les dortoirs de mon université
Wakin′ up in my college dorm
Ouais, ma vie, c'était assez normal
Yeah, my life, it was pretty normal
Cherchant un rencard pour le printemps officiel
Lookin' for a date to the spring formal
Ne m'inquiétais de rien d'autre
Wasn′t worried 'bout nothin' else, no
Majorant dans l'indécision
Majorin′ in undecided
Blocknotes plein de mauvaises chansons que j'écrivais
Notebook full of bad songs I was writin′
Jamais pensé que quelqu'un d'autre aurait pu les aimer
Never dreamed anyone else would like 'em
Maintenant ils se mettent sur une étagère Walmart
Now they′re sittin' on a Walmart shelf
N'est-ce pas marrant comme la vie change
Ain′t it funny how life changes
Tu te réveille n'étant plus le même et la vie change
You wake up, ain't nuttin′ the same and life changes
Tu ne peux pas le stopper, juste sauter dans le train
You can't stop it, just hop on the train
Tu ne sais jamais ce qui se passera
You never know what's gonna happen
Tu fais tes plans et tu entends Dieu se marrer
You make your plans and you hear God laughin′
La vie change et je ne voudrais la changer pour rien au monde, au monde, oh non
Life changes, and I wouldn′t change it for the world, the world, oh no
Et je pourrais pas changer ça pour rien au monde, oh non
And I wouldn't change it for the world, the world, oh no
J'ai acheté une bague et elle a dit "je le veux"
I bought a ring and she said "I do"
Mais toute les autres disaient, "mec, tu n'as que vingt-deux ans"
But everybody else said, "man, you′re twenty-two
"Qu'est-ce que tu essaies de prouver?"
"Whatcha tryin' to prove?"
"Hey pourquoi tu n'attends pas?"
"Hey why don′t you wait?"
Parce que je l'ai attendu depuis le second grade ouais
'Cause I′ve been waitin' on her since the second grade yeah
Et maintenant elle a son propre assortiment de fans
And now she got her own set of fans
Elle a obtenu une coche bleue par son IG
She got a blue check mark by her Instagram
Et j'ai écrit une petite chanson à propos de tenir
And I wrote a little song about holdin' her hand
Et maintenant tout le monde veut mourir heureux maintenant
And now everybody wanna die happy now
N'est-ce pas marrant comme la vie change
Ain′t it funny how life changes
Tu te réveille n'étant plus le même et la vie change
You wake up ain′t nothin' the same and life changes
Tu ne peux pas le stopper, juste sauter dans le train
You can′t stop it just hop on the train
Tu ne sais jamais ce qui se passera
You never know what's gonna happen
Tu fais tes plans et tu entends Dieu se marrer
You make your plans and you hear God laughin′
La vie change et je ne voudrais la changer pour rien au monde, au monde, oh non
Life changes (yes it does) and I wouldn't change it for the world, the world, oh no
Et je pourrais pas changer ça pour rien au monde, oh non
And I wouldn′t change it for the world, the world, oh no
je me souviens du jour où j'ai dit à mon père et
I remember the day I told my daddy and mama
à ma mère qu'ils allaient avoir un petit enfant, ouais
You're gonna have a grandkid, yep
De l'Uganda, c'est ça, nous allons adopter
From Uganda, that's right, we′re adoptin′
Et c'est la petite fille la plus mignonne que vous ayez jamais vu
And she is the cutest little girl that you've ever seen
Bien, j'étais en train de couvrir ma tête à propos d'être père
Well I was wrappin′ my head around bein' a dad
Un gros ranch s'est jeté dans les plans que nous pensions avoir
A bigger wrench got thrown in the plans we thought we had
Maintenant, Lauren se montre et en a un en route
Now Lauren′s showin' and got one on the way
Ouais c'est deux en deux, hey, que pourrais-je dire?
Yeah that′s two into two, hey, what can I say?
N'est-ce pas marrant comme la vie change
Ain't it funny how life changes
Tu te réveille n'étant plus le même et la vie change
You wake up ain't nothin′ the same and life changes
Tu ne peux pas le stopper, juste sauter dans le train
You can′t stop it just hop on the train
Tu ne sais jamais ce qui se passera
You never know what's gonna happen
Tu fais tes plans et tu entends Dieu se marrer
You make your plans and you hear God laughin′
La vie change et je ne voudrais la changer pour rien au monde, au monde, oh non
Life changes and I wouldn't change it for the world, the world, oh no
Et je pourrais pas changer ça pour rien au monde, oh non
And I wouldn′t change it for the world, the world, oh no
(Le monde, le monde)
(The world, the world)
(Le monde, le monde)
(The world, the world)
