Look What God Gave Her French translation

Thomas Rhett

Translate to

Je ne veux même pas attirer l'attention.
Don′t even want the attention
Mais oui, c'est tout ce qu'elle aura
But yeah, that's all that she′s getting
Sa chanson passe et elle tourne sur elle-même, ouais
Her song is on and she's spinning around, yeah
Elle m'a saoulé comme une Corona
She got me drunk like Corona
Le cœur qui bat la chamade comme à Daytona
Heart racing like it's Daytona
Oh, je suis au paradis, je le jure, là, tout de suite.
Ooh, I′m in Heaven, I swear, right now

Et ces yeux peuvent hypnotiser
And those eyes can hypnotize
Conçu pour me laisser sans voix
Was designed to blow my mind

Regarde ce que Dieu lui a donné
Look what God gave her
Il l'a rendue parfaite
How perfect He made her
Elle entre dans la pièce
She walks in the room
C'est comme s'il avait répondu à mes prières.
It′s like He answered my prayers
La façon dont elle bouge
The way that she moves
Comment pourrait-on la blâmer ?
How could anybody blame her?
Je sais qu'elle a des détracteurs
I know she's got haters
Mais ce n'est pas sa faute, non.
But it ain′t her fault, nah
Regarde ce que Dieu lui a donné
Look what God gave her

C'est comme si j'avais entendu des anges chanter.
It's like I heard angels singing
Comme si elle était descendue du plafond
Like she came down from the ceiling
Quand elle est entrée ici ce soir, j'ai pensé, ouais
When she walked in here this evening, I thought, yeah
Cette fille, une sur sept milliards
That girl one in seven billion
J'ai fait ressentir ça à tout le monde ici
Got everyone in here feeling
On dirait qu'il y a un incendie dans ce bâtiment, il fait tellement chaud
Like there′s a fire in this building, so hot

Elle avait un sourire sur son visage d'ange.
Got a smile on her angel face
Je sais que je ne perdrai jamais ma foi.
I know I'll never lose my faith

Regarde ce que Dieu lui a donné
Look what God gave her
Il l'a rendue parfaite
How perfect He made her
Elle entre dans la pièce
She walks in the room
C'est comme s'il avait répondu à mes prières.
It′s like He answered my prayers
La façon dont elle bouge
The way that she moves
Comment pourrait-on la blâmer ?
How could anybody blame her?
Je sais qu'elle a des détracteurs
I know she's got haters
Mais ce n'est pas sa faute, non.
But it ain't her fault, nah
Regarde ce que Dieu lui a donné
Look what God gave her

Elle avait ce regard dans les yeux.
Got that look in her eyes
Je jurerais qu'elle est tombée du ciel.
Swear she fell right out the sky
Oui, je crois que j'ai vu la lumière
Yeah, I think I′ve seen the light
Chaque baiser, je pourrais mourir
Every kiss, I could die
C'est comme si le ciel s'était grand ouvert.
It′s like the heavens opened wide
Mec, je jure que j'ai vu la lumière
Man, I swear I've seen the light

Regarde ce que Dieu lui a donné
Look what God gave her
Il l'a rendue parfaite
How perfect He made her
Elle entre dans la pièce
She walks in the room
C'est comme s'il avait répondu à mes prières.
It′s like He answered my prayers
La façon dont elle bouge
The way that she moves
Comment pourrait-on la blâmer ?
How could anybody blame her?
Je sais qu'elle a des détracteurs
I know she's got haters
Mais ce n'est pas sa faute, non.
But it ain′t her fault, nah
Regarde ce que Dieu lui a donné
Look what God gave her

Oh, oh
Ooh, ooh
Oh, regarde ce que Dieu lui a donné !
Ooh, look what God gave her
Regarde ce que Dieu lui a donné
(Look what God gave her)
Oh, oh
Ooh, ooh
Oh oui, regarde ce que Dieu lui a donné !
Oh yeah, look what God gave her

Powered by musixmatch