Translate to
Nem quero atenção.
Don′t even want the attention
Mas sim, é só isso que ela está recebendo.
But yeah, that's all that she′s getting
A música dela está tocando e ela está girando, sim
Her song is on and she's spinning around, yeah
Ela me deixou bêbado como Corona
She got me drunk like Corona
Coração acelerado como se fosse Daytona
Heart racing like it's Daytona
Oh, eu estou no paraíso, juro, neste exato momento.
Ooh, I′m in Heaven, I swear, right now
E aqueles olhos podem hipnotizar
And those eyes can hypnotize
Foi projetado para me impressionar.
Was designed to blow my mind
Olha o que Deus lhe deu
Look what God gave her
Como Ele a fez perfeita!
How perfect He made her
Ela entra na sala.
She walks in the room
É como se Ele tivesse atendido às minhas orações.
It′s like He answered my prayers
O jeito como ela se move
The way that she moves
Como alguém poderia culpá-la?
How could anybody blame her?
Eu sei que ela tem detratores.
I know she's got haters
Mas não é culpa dela, não.
But it ain′t her fault, nah
Olha o que Deus lhe deu
Look what God gave her
É como se eu tivesse ouvido anjos cantando.
It's like I heard angels singing
Como se ela tivesse descido do teto.
Like she came down from the ceiling
Quando ela entrou aqui esta noite, eu pensei, sim.
When she walked in here this evening, I thought, yeah
Aquela garota, uma em sete bilhões
That girl one in seven billion
Consegui fazer com que todos aqui se sentissem...
Got everyone in here feeling
Parece que tem um incêndio neste prédio, está muito quente.
Like there′s a fire in this building, so hot
Ela tinha um sorriso angelical no rosto.
Got a smile on her angel face
Sei que nunca perderei minha fé.
I know I'll never lose my faith
Olha o que Deus lhe deu
Look what God gave her
Como Ele a fez perfeita!
How perfect He made her
Ela entra na sala.
She walks in the room
É como se Ele tivesse atendido às minhas orações.
It′s like He answered my prayers
O jeito como ela se move
The way that she moves
Como alguém poderia culpá-la?
How could anybody blame her?
Eu sei que ela tem detratores.
I know she's got haters
Mas não é culpa dela, não.
But it ain't her fault, nah
Olha o que Deus lhe deu
Look what God gave her
Ela tinha aquele olhar nos olhos.
Got that look in her eyes
Juro que ela caiu do céu
Swear she fell right out the sky
Sim, acho que vi a luz.
Yeah, I think I′ve seen the light
A cada beijo, eu poderia morrer.
Every kiss, I could die
É como se os céus se abrissem completamente.
It′s like the heavens opened wide
Cara, eu juro que vi a luz.
Man, I swear I've seen the light
Olha o que Deus lhe deu
Look what God gave her
Como Ele a fez perfeita!
How perfect He made her
Ela entra na sala.
She walks in the room
É como se Ele tivesse atendido às minhas orações.
It′s like He answered my prayers
O jeito como ela se move
The way that she moves
Como alguém poderia culpá-la?
How could anybody blame her?
Eu sei que ela tem detratores.
I know she's got haters
Mas não é culpa dela, não.
But it ain′t her fault, nah
Olha o que Deus lhe deu
Look what God gave her
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Olha só o que Deus lhe deu!
Ooh, look what God gave her
Olha o que Deus lhe deu
(Look what God gave her)
Ooh, ooh
Ooh, ooh
Ah, sim, veja só o que Deus lhe deu.
Oh yeah, look what God gave her
